Amarillo Cowboys - Gone Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amarillo Cowboys - Gone Country




Gone Country
Ушла в кантри
She's been playing in a room on a strip
Она выступала в забегаловке на окраине
For ten years in Vegas
Десять лет в Вегасе
Every night she looks in the mirror
Каждый вечер смотрится в зеркало
But she only ages
Но с каждым годом всё старше
She's been reading about Nashville
Она читала про Нэшвилл
And all the records that everybody's buying
И про все пластинки, которые там раскупают
Says I'm a simple girl myself
Говорит: "Сама я девчонка простая,
Grew up on Long Island
Выросла на Лонг-Айленде"
So she packs her bags to try her hand
Вот и пакует чемоданы, чтобы попытать счастья,
Says this might be my last chance
Говорит: "Возможно, это мой последний шанс"
She's gone country, look at them boots
Она ушла в кантри, ты только глянь на эти сапожки
She's gone country, back to her roots
Она ушла в кантри, вернулась к своим корням
She's gone country, a new kind of suit
Она ушла в кантри, новый стиль, новый имидж
She's gone country, here she comes
Она ушла в кантри, вот она идёт
Well the folk scene is dead
Что ж, фолк приказал долго жить
But he's holding out in the village
Но он всё ещё держится в деревне
He's been writing songs speaking out
Пишет песни, выступая против
Against wealth and privilege
Богатства и привилегий
He says, "I don't believe in money
Он говорит: в деньги не верю
But a man could make him a killin'
Но мужик мог бы на этом сколотить состояние,
'Cause some of that stuff don't sound
Потому что некоторые из этих песен звучат
Much different than Dylan"
Не хуже, чем у Дилана"
I hear down there it's changed you see
Говорят, там, внизу, всё изменилось
They're not as backwards as they used to be
Они уже не такие отсталые, как раньше
He's gone country, look at them boots
Он ушёл в кантри, ты только глянь на эти сапожки
He's gone country, back to his roots
Он ушёл в кантри, вернулся к своим корням
He's gone country, a new kind of suit
Он ушёл в кантри, новый стиль, новый имидж
He's gone country, here he comes
Он ушёл в кантри, вот он идёт
He commutes to LA
Он ездит на работу в Лос-Анджелес,
But he's got a house in the valley
Но у него дом в долине
But the bills are piling up
Но счета растут, как снежный ком
And the pop scene just ain't on the rally
А поп-сцена переживает не лучшие времена
He says, "Honey I'm a serious composer
Он говорит: "Дорогая, я серьёзный композитор,
Schooled in voice and composition
С образованием и опытом
But with the crime and the smog these days
Но с таким уровнем преступности и смогом
This ain't no place for children"
Это не место для воспитания детей"
Lord it sounds so easy it shouldn't take long
Господи, это же так просто, много времени не понадобится,
Be back in the money in no time at all
Вернёмся к прежней жизни в мгновение ока
He's gone country, look at them boots
Он ушёл в кантри, ты только глянь на эти сапожки
He's gone country, back to his roots
Он ушёл в кантри, вернулся к своим корням
He's gone country, a new kind of suit
Он ушёл в кантри, новый стиль, новый имидж
He's gone country, here he comes
Он ушёл в кантри, вот он идёт
Yeah, he's gone country, a new kind of walk
Да, он ушёл в кантри, походка уже не та
He's gone country, a new kind of talk
Он ушёл в кантри, и речь уже не та
He's gone country, look at them boots
Он ушёл в кантри, ты только глянь на эти сапожки
He's gone country, oh, back to his roots
Он ушёл в кантри, о, вернулся к своим корням
He's gone country
Он ушёл в кантри
He's gone country
Он ушёл в кантри
Everybody's gone country
Все ушли в кантри
Yeah, we've gone country
Да, мы ушли в кантри
The whole world's gone country
Весь мир ушёл в кантри





Writer(s): Bob Mcdill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.