Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitar Man (Full Vocal Version) [In the Style of Elvis Presley]
Гитарист (Полная вокальная версия) [В стиле Элвиса Пресли]
Well,
I
quit
my
job
down
at
the
car
wash,
Я
уволился
с
мойки
машин,
Left
my
mama
a
goodbye
note,
Маме
оставил
прощальную
записку,
By
sundown
I'd
left
Kingston,
К
закату
покинул
Кингстон,
With
my
guitar
under
my
coat,
С
гитарой
под
пальто,
I
hitchhiked
all
the
way
down
to
Memphis,
Автостопом
добрался
до
Мемфиса,
Got
a
room
at
the
YMCA,
Снял
комнату
в
YMCA,
For
the
next
three
weeks
I
went
huntin'
them
night
clubs
Три
недели
искал
ночные
клубы,
Lookin'
for
a
place
to
play,
Чтоб
сыграть
на
сцене
мне,
Well,
I
thought
my
pickin'
would
set
'em
on
fire,
Думал,
мой
бой
всех
взорвёт,
But
nobody
wanted
to
hire
a
guitar
man.
Но
никто
не
хотел
нанимать
гитариста.
Well,
I
nearly
'bout
starved
to
death
down
in
Memphis,
Чуть
не
помер
с
голоду
в
Мемфисе,
I
run
outta
money
and
luck,
Деньги
и
удача
кончились,
So
I
bought
me
a
ride
down
to
Macon,
Georgia,
Купил
билет
до
Мейкона,
Джорджия,
On
a
overloaded
poultry
truck,
В
перегруженном
фургоне
с
птицей,
I
thumbed
on
down
to
Panama
City,
Добрался
до
Панама-Сити,
Started
pickin'
out
some
o'
them
all
night
bars,
Стал
играть
в
ночных
барах,
Hopin'
I
could
make
myself
a
dollar,
Надеясь
заработать
доллар,
Makin'
music
on
my
guitar,
Играя
на
гитаре,
I
got
the
same
old
story
at
them
all
night
piers,
Но
слышал
одно
и
то
же
на
пристанях,
There
ain't
no
room
around
here
for
a
guitar
man
"Нам
не
нужен
тут
гитарист"
(We
don't
need
a
guitar
man,
son)
(Не
нужен
гитарист,
сынок)
So
I
slept
in
the
hobo
jungles,
Ночевал
в
бомжатских
трущобах,
Roamed
a
thousand
miles
of
track,
Прошёл
тысячу
миль
по
рельсам,
Till
I
found
myself
in
Mobile
Alabama,
Пока
не
попал
в
Мобил,
Алабама,
At
a
club
they
call
Big
Jack's,
В
клуб
"Большой
Джек",
A
little
four-piece
band
was
jammin',
Там
квартет
играл
от
души,
So
I
took
my
guitar
and
I
sat
in,
Я
достал
гитару
и
присоединился,
I
showed
'em
what
a
band
would
sound
like,
Показал,
как
звучит
группа,
With
a
swingin'
little
guitar
man.
С
классным
гитаристом.
(Show
'em,
son)
(Покажи
им,
сынок)
If
you
ever
take
a
trip
down
to
the
ocean,
Если
вдруг
окажешься
у
океана,
Find
yourself
down
around
Mobile,
Заглянешь
в
Мобил,
Make
it
on
out
to
a
club
called
Jack's,
Найди
клуб
под
названием
"Джек",
If
you
got
a
little
time
to
kill,
Если
будет
свободный
час,
Just
follow
that
crowd
of
people,
Просто
следуй
за
толпой,
You'll
wind
up
out
on
his
dance
floor,
Окажешься
на
танцполе,
Diggin'
the
finest
little
five-piece
group,
Слушая
лучший
квинтет,
Up
and
down
the
Gulf
of
Mexico,
На
всём
побережье
Мексиканского
залива,
Guess
who's
leadin'
that
five-piece
band,
Угадай,
кто
ведёт
эту
группу?
Well,
wouldn't
ya
know,
it's
that
swingin'
little
guitar
man.
Ну
конечно
же
— тот
самый
классный
гитарист.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.