Paroles et traduction Knightsbridge - Have a Nice Day
Why
you
wanna
tell
me
how
to
live
my
life?
Почему
ты
хочешь
сказать
мне,
как
жить?
Who
are
you
to
tell
me
if
it's
black
or
white?
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне,
черное
это
или
белое?
Mama,
can
you
hear
me?
Try
to
understand
Мама,
ты
меня
слышишь?
- попытайся
понять,
Is
innocence
the
difference
between
a
boy
and
a
man?
разве
невинность-это
разница
между
мальчиком
и
мужчиной?
My
daddy
lived
a
lie,
it's
just
the
price
that
he
paid
Мой
папа
жил
во
лжи,
это
просто
цена,
которую
он
заплатил.
Sacrificed
his
life,
just
slavin'
away
Пожертвовал
своей
жизнью,
просто
рабски
трудясь.
Ooh,
if
there's
one
thing
I
hang
onto
О,
если
есть
хоть
одна
вещь,
за
которую
я
цепляюсь
...
That
gets
me
through
the
night
Это
помогает
мне
пережить
ночь
I
ain't
gonna
do
what
I
don't
want
to
Я
не
собираюсь
делать
то
чего
не
хочу
I'm
gonna
live
my
life
Я
буду
жить
своей
жизнью.
Shining
like
a
diamond,
rolling
with
the
dice
Сияющий,
как
бриллиант,
играющий
в
кости.
Standing
on
the
ledge,
show
the
wind
how
to
fly
Стоя
на
карнизе,
покажи
ветру,
как
летать.
When
the
world
gets
in
my
face
Когда
весь
мир
смотрит
мне
в
лицо
I
say,
have
a
nice
day
Я
говорю:
"хорошего
дня".
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Take
a
look
around
you,
nothing's
what
it
seems
Оглянись
вокруг,
все
не
то,
чем
кажется.
We're
living
in
the
broken
home
of
hopes
and
dreams
Мы
живем
в
разрушенном
доме
надежд
и
мечтаний.
Let
me
be
the
first
to
shake
a
helping
hand
Позволь
мне
первым
пожать
руку
помощи.
Anybody
brave
enough
to
take
a
stand
Кто-нибудь
достаточно
храбрый,
чтобы
занять
позицию?
I
knocked
on
every
door
down
every
dead
end
street
Я
стучал
в
каждую
дверь
в
каждом
тупике.
Looking
for
forgiveness
and
what's
left
to
believe?
Ищешь
прощения,
а
во
что
еще
верить?
Ooh,
if
there's
one
thing
I
hang
onto
О,
если
есть
хоть
одна
вещь,
за
которую
я
цепляюсь
...
That
gets
me
through
the
night
Это
помогает
мне
пережить
ночь
I
ain't
gonna
do
what
I
don't
want
to
Я
не
собираюсь
делать
то
чего
не
хочу
I'm
gonna
live
my
life
Я
буду
жить
своей
жизнью.
Shining
like
a
diamond,
rolling
with
the
dice
Сияющий,
как
бриллиант,
играющий
в
кости.
Standing
on
the
ledge,
and
show
the
wind
how
to
fly
Стою
на
карнизе
и
показываю
ветру,
как
летать.
When
the
world
gets
in
my
face
Когда
весь
мир
смотрит
мне
в
лицо
I
say,
have
a
nice
day
Я
говорю:
"хорошего
дня".
Have
a
nice
day
Хорошего
дня
Ooh,
if
there's
one
thing
I
hang
onto
О,
если
есть
хоть
одна
вещь,
за
которую
я
цепляюсь
...
That
gets
me
through
the
night
Это
помогает
мне
пережить
ночь
I
ain't
gonna
do
what
I
don't
want
to
Я
не
собираюсь
делать
то
чего
не
хочу
I'm
gonna
live
my
life
Я
буду
жить
своей
жизнью.
Shining
like
a
diamond,
rolling
with
the
dice
Сияющий,
как
бриллиант,
играющий
в
кости.
Standing
on
the
ledge,
and
show
the
wind
how
to
fly
Стою
на
карнизе
и
показываю
ветру,
как
летать.
When
the
world
gets
in
my
face
Когда
весь
мир
смотрит
мне
в
лицо
I
say,
have
a
nice
day
Я
говорю:
"хорошего
дня".
Have
a
nice
day,
have
a
nice
day
Хорошего
дня,
хорошего
дня!
When
the
world
keeps
trying,
to
drag
me
down
Когда
мир
продолжает
пытаться
затащить
меня
вниз.
I've
gotta
raise
my
hands,
gonna
stand
my
ground
Я
должен
поднять
руки
и
стоять
на
своем.
I
say,
hey,
have
a
nice
day
Я
говорю:
"Эй,
хорошего
дня!"
Have
a
nice
day,
Хорошего
дня,
Have
a
nice
day
Хорошего
дня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shanks, Jon Bon Jovi, Richie Sambora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.