Karaoke Library - He Didn't Have to Be (Full Vocal Version) [In the Style of Brad Paisley] - traduction des paroles en russe




He Didn't Have to Be (Full Vocal Version) [In the Style of Brad Paisley]
Он не был обязан (Полная версия) [В стиле Брэда Пейсли]
When a single mom goes out on a date with somebody new
Когда мать-одиночка идёт на свиданье с кем-то новым,
It always winds up feeling more like a job interview
Та встреча скорей похожа на допрос рабочий.
My momma used to wonder if she'd ever meet someone
Моя мама гадала, найдётся ль тот самый,
Who wouldn't find out about me and then turn around and run
Кто, узнав обо мне, не свернёт сразу в сторону.
I met the man I call my dad when I was five years old
Я встретил того, кого зову отцом, в пять лет,
He took my mom out to a movie and for once I got to go
Он маму в кино повёл, и я впервые с ними.
A few months later, I remember lying there in bed
А через пару месяцев, лёжа в кровати,
I overheard him pop the question and I prayed that she'd say yes
Я слышал, как он ей предложил и ждал её "да".
And then, all of a sudden, oh it seemed so strange to me
И вот, неожиданно, странным мне показалось,
How we went from something's missing to a family
Как пустота превратилась в семью навсегда.
Looking back, all I can say about all the things he did for me
Оглядываясь назад, я скажу о всех делах его:
Is I hope I'm at least half the dad that he didn't have to be
Хоть он не был обязан быть вдвое таким же мечтаю.
I met the girl that's now my wife about three years ago
С женой своей я встретился три года назад,
We had the perfect marriage but we wanted something more
Брак был идеален, но не хватало чего-то.
Now here I stand surrounded by our family and friends
Теперь стою здесь, окружённый родными,
Crowded 'round the nursery window as they bring the baby in
У окна роддома, где нам несут малыша.
And now, all of a sudden, oh it seems so strange to me
И вот, неожиданно, странным мне кажется,
How we've gone from something's missing to a family
Как пустота превратилась в семью навсегда.
Looking through the glass, I think about the man that's standing next to me
Глядя сквозь стекло, о мужчине рядом думаю:
And I hope I'm at least half the dad that he didn't have to be
Хоть он не был обязан быть вдвое таким же мечтаю.
And looking back all I can say about all the things he did for me
Оглядываясь назад, скажу о всех делах его:
Is I hope I'm at least half the dad that he didn't have to be
Хоть он не был обязан быть вдвое таким же мечтаю.
Yeah, I hope I'm at least half the dad that he didn't have to be
Да, хоть он не был обязан быть вдвое таким же мечтаю.
Because he didn't have to be
Ведь он не был обязан.
You know he didn't have to be
Знаешь, он не был обязан.





Writer(s): Kelley Lovelace, Brad Paisley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.