Paroles et traduction Graham BLVD - Hotel California
For
the
record
we
never
broke
up
Между
прочим,
мы
никогда
не
расставались
We
just
took
a
14
year
vacation
Мы
только
что
взяли
14-летний
отпуск
On
a
dark
desert
highway
На
темном
пустынном
шоссе
Cool
wind
in
my
hair
Прохладный
ветер
треплет
мои
волосы
Warm
smell
of
colitas
Теплый
запах
колитаса
Rising
up
through
the
air
Поднимаясь
по
воздуху
Up
ahead
in
the
distance
Впереди,
вдалеке
I
saw
a
shimmering
light
Я
увидел
мерцающий
свет
Head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
Голова
отяжелела,
и
мое
зрение
затуманилось
Had
to
stop
for
the
night
Пришлось
остановиться
на
ночь
There
she
stood
in
the
doorway
Там
она
стояла
в
дверном
проеме
I
heard
the
mission
bell
Я
услышал
колокол
миссии
I
was
thinking
to
myself
Я
думал
про
себя
This
could
be
Heaven
or
this
could
be
Hell
Это
мог
быть
Рай,
а
мог
быть
и
ад
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Потом
она
зажгла
свечу
и
показала
мне
дорогу
There
were
voices
down
the
corridor
Thought
I
heard
them
say
В
коридоре
послышались
голоса,
мне
показалось,
я
услышал,
как
они
сказали
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
California
Such
a
lovely
place
Такое
чудесное
место
(Such
a
lovely
place)
(Такое
прекрасное
место)
Such
a
lovely
face
Такое
милое
личико
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
В
отеле
California
много
мест
Any
time
of
year
В
любое
время
года
(Any
time
of
year)
(В
любое
время
года)
You
can
find
it
here
Вы
можете
найти
его
здесь
Her
mind
is
Tiffany
twisted
Ее
разум
извращен
от
Тиффани
She
got
the
Mercedes
Benz,
uh
У
нее
есть
"Мерседес-Бенц",
э-э
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
she
calls
friends
У
нее
много
симпатичных
парней,
которых
она
называет
друзьями
How
they
dance
in
the
courtyard
sweet
summer
sweat
Как
они
танцуют
во
дворе
в
сладком
летнем
поту
Some
dance
to
remember
Какой-нибудь
танец
на
память
Some
dance
to
forget
Какой-нибудь
танец,
чтобы
забыться
So
I
called
up
the
captain
Поэтому
я
позвонил
капитану
Please
bring
me
my
wine,
he
said
Пожалуйста,
принеси
мне
мое
вино,
сказал
он
We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969
Такого
настроения
у
нас
здесь
не
было
с
1969
года
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away
И
все
еще
эти
голоса
зовут
издалека
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
just
to
hear
them
say
Разбудить
тебя
посреди
ночи
только
для
того,
чтобы
услышать,
как
они
говорят
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
California
Such
a
lovely
place
Такое
чудесное
место
(Such
a
lovely
place)
(Такое
прекрасное
место)
Such
a
lovely
face
Такое
милое
личико
They're
living
it
up
at
the
Hotel
California
Они
живут
в
отеле
"Калифорния"
What
a
nice
surprise
Какой
приятный
сюрприз
(What
a
nice
surprise)
(Какой
приятный
сюрприз)
Bring
your
alibis
Предъявите
свое
алиби
Mirrors
on
the
ceiling
Зеркала
на
потолке
Pink
champagne
on
ice
and
she
said
Розовое
шампанское
со
льдом,
и
она
сказала
We
are
all
just
prisoners
here
of
our
own
device
Мы
все
здесь
просто
пленники
нашего
собственного
устройства
And
in
the
master's
chambers
they
gathered
for
the
feast
И
в
покоях
хозяина
они
собрались
на
пир
They
stab
it
with
their
steely
knives
Они
протыкают
его
своими
стальными
ножами
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
они
просто
не
могут
убить
зверя
Last
thing
I
remember
Последнее,
что
я
помню
I
was
running
for
the
door
Я
бежал
к
двери
I
had
to
find
the
passage
back
to
the
place
I
was
before
Я
должен
был
найти
проход
обратно
в
то
место,
где
я
был
раньше
Relax
said
the
night
man
Расслабься
сказал
ночной
человек
We
are
programmed
to
receive
Мы
запрограммированы
на
получение
You
can
check
out
any
time
you
like
Вы
можете
выехать
в
любое
удобное
для
вас
время
But
you
can
never
leave
Но
ты
никогда
не
сможешь
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שוקי שוקי, Frey,glenn Lewis, Henley,donald Hugh, Felder,don
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.