Paroles et traduction Knightsbridge - I'm a Believer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
love
was
only
true
in
fairy
tales
Я
думал,
любовь
бывает
настоящей
только
в
сказках,
Meant
for
someone
else
but
not
for
me
Предназначена
для
кого-то
другого,
но
не
для
меня.
Love
was
out
to
get
me,
that's
the
way
it
seemed
Любовь
словно
хотела
меня
достать,
так
мне
казалось,
Disappointment
haunted
all
my
dreams
Разочарование
преследовало
все
мои
сны.
And
then
I
saw
her
face
А
потом
я
увидел
твое
лицо,
Now
I'm
a
believer
Теперь
я
верю.
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
Ни
капли
сомнения
в
моей
душе.
I
couldn't
leave
her
if
I
tried
Я
не
смог
бы
тебя
оставить,
даже
если
бы
попытался.
I
thought
love
was
more
or
less
a
giving
thing
Я
думал,
любовь
— это
что-то
вроде
дара,
But
more
I
gave
the
less
I've
got,
oh
yeah
Но
чем
больше
я
отдавал,
тем
меньше
получал,
о
да.
What's
the
use
in
trying,
all
you
get
is
pain
Какой
смысл
пытаться,
все,
что
ты
получишь
— боль,
When
I
wanted
sunshine
I
got
rain
Когда
я
хотел
солнца,
я
получал
дождь.
And
then
I
saw
her
face
А
потом
я
увидел
твое
лицо,
Now
I'm
a
believer
Теперь
я
верю.
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
Ни
капли
сомнения
в
моей
душе.
I
couldn't
leave
her
if
I
tried
Я
не
смог
бы
тебя
оставить,
даже
если
бы
попытался.
What's
the
use
in
trying,
all
you
get
is
pain
Какой
смысл
пытаться,
все,
что
ты
получишь
— боль,
When
I
wanted
sunshine
I
got
rain
Когда
я
хотел
солнца,
я
получал
дождь.
And
then
I
saw
her
face
А
потом
я
увидел
твое
лицо,
Now
I'm
a
believer
Теперь
я
верю.
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
Ни
капли
сомнения
в
моей
душе.
I
couldn't
leave
her
if
I
tried
Я
не
смог
бы
тебя
оставить,
даже
если
бы
попытался.
Then
I
saw
her
face
Потом
я
увидел
твое
лицо,
Now
I'm
a
believer
Теперь
я
верю.
Not
a
trace
of
doubt
in
my
mind
Ни
капли
сомнения
в
моей
душе.
Now
I'm
a
believer,
Теперь
я
верю,
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Now
I'm
a
believer
Теперь
я
верю
(Then
I
saw
her
face)
(Потом
я
увидел
твое
лицо)
Now
I'm
a
believer
Теперь
я
верю
(Not
a
trace,
of
doubt
in
my
mind)
(Ни
капли
сомнения
в
моей
душе)
(Now
I'm
a
believer...)
(Теперь
я
верю...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.