Paroles et traduction Countdown Nashville - It's Five O'Clock Somewhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Five O'Clock Somewhere
Сейчас где-то пять часов
The
sun
is
hot
and
that
old
clock
is
movin′
slow
Солнце
палит,
и
эти
старые
часы
так
медленно
идут,
Workday
passes
like
molasses
in
wintertime
Рабочий
день
тянется,
как
патока
зимой,
But
it's
July
Хотя
сейчас
июль.
Gettin′
paid
by
the
hour
and
older
by
the
minute
Мне
платят
почасово,
а
старею
я
поминутно,
My
boss
just
pushed
me
over
the
limit
Мой
босс
только
что
довёл
меня
до
предела.
I'd
like
to
call
him
something
Хотелось
бы
назвать
его
как-нибудь,
I
think
I'll
just
call
it
a
day
Но
я,
пожалуй,
просто
закончу
рабочий
день.
Pour
me
something
tall
and
strong
Налей
мне
что-нибудь
крепкое
и
побольше,
Make
it
a
Hurricane
before
I
go
insane
Сделай
мне
"Ураган",
пока
я
не
сошёл
с
ума.
It′s
only
half-past
twelve,
but
I
don′t
care
Только
половина
первого,
но
мне
всё
равно,
It's
five
o′clock
somewhere
Сейчас
где-то
пять
часов.
Well
this
lunch
break
is
gonna
take
all
afternoon
Что
ж,
этот
обеденный
перерыв
займёт
весь
день,
Half
the
night
И
половину
ночи.
Tomorrow
morning
I
know
there'll
be
hell
to
pay
Завтра
утром,
я
знаю,
мне
влетит,
Hey,
but
that′s
alright
Но
это
ничего.
I
ain't
had
a
day
off
now
in
over
a
year
У
меня
не
было
выходных
больше
года,
My
Jamaican
vacation′s
gonna
start
right
here
Мой
ямайский
отпуск
начнётся
прямо
здесь.
If
the
phone's
for
me
Если
это
мне
звонят,
You
can
tell
them
I
just
sailed
away
Скажи
им,
что
я
уплыл.
And
pour
me
something
tall
and
strong
И
налей
мне
что-нибудь
крепкое
и
побольше,
Make
it
a
Hurricane
before
I
go
insane
Сделай
мне
"Ураган",
пока
я
не
сошёл
с
ума.
It's
only
half-past
twelve,
but
I
don′t
care
Только
половина
первого,
но
мне
всё
равно,
It′s
five
o'clock
somewhere
Сейчас
где-то
пять
часов.
I
could
pay
off
my
tab
Я
мог
бы
оплатить
счёт,
Pour
myself
in
a
cab
Сесть
в
такси,
And
be
back
to
work
by
two
И
вернуться
на
работу
к
двум.
At
a
moment
like
this
В
такой
момент,
I
can′t
help
but
wonder:
Я
не
могу
не
задаться
вопросом:
What
would
Jimmy
Buffett
do?
А
что
бы
сделал
Джимми
Баффет?
"Funny
you
should
ask,
Alan
"Забавно,
что
ты
спрашиваешь,
дружище,
I'd
say,
pour
me
something
tall
and
strong
Я
бы
сказал:
налей
мне
что-нибудь
крепкое
и
побольше,
Make
it
a
Hurricane
before
I
go
insane
Сделай
мне
"Ураган",
пока
я
не
сошёл
с
ума.
It′s
only
half
past
twelve,
but
I
don't
care
Только
половина
первого,
но
мне
всё
равно,
Pour
me
something
tall
and
strong
Налей
мне
что-нибудь
крепкое
и
побольше,
Make
it
a
Hurricane,
before
I
go
insane
Сделай
мне
"Ураган",
пока
я
не
сошёл
с
ума.
It′s
only
half
past
twelve,
but
I
don't
care"
(he
don't
care)
Только
половина
первого,
но
мне
всё
равно
(ему
всё
равно)"
If
I
don′t
care
Если
мне
всё
равно,
It′s
Five
O'Clock
somewhere
Значит,
где-то
пять
часов.
"What
time
zone
am
I
on?
"В
каком
я
часовом
поясе?
What
Country
am
I
in?"
В
какой
я
стране?"
It
don′t
matter
it's
Five
O′Clock
somewhere
Неважно,
сейчас
где-то
пять
часов.
"It's
always
on
five
in
Margaritaville,
come
to
think
of
it"
"В
Маргаритавилле
всегда
пять
часов,
если
подумать"
I
heard
that
Я
слышал
об
этом.
"You′ve
been
there
haven't
you?"
"Ты
там
был,
не
так
ли?"
"I've
seen
your
boat
there"
"Я
видел
там
твою
лодку."
I′ve
been
to
Margaritaville
a
few
times
Я
был
в
Маргаритавилле
несколько
раз.
"Alright,
well
that′s
good"
"Хорошо,
это
замечательно."
Stumbled
my
way
back
Спотыкаясь,
вернулся
обратно.
"OK
we
just
want
to
make
sure
you
can
keep
it
between
the
navigational
beacons"
"Хорошо,
мы
просто
хотим
убедиться,
что
ты
можешь
держаться
между
навигационными
маяками."
Between
the
buoys,
I
got
it
Между
буями,
я
понял.
"Alright,
well
it's
five
o′clock
let's
go
somewhere"
"Хорошо,
сейчас
пять
часов,
давай
куда-нибудь
отправимся."
I′m
ready,
crank
it
up
Я
готов,
заводи
мотор.
"Lets
get
out
of
here"
"Давай
уберёмся
отсюда."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James R Brown, Donald Edmond Rollins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.