The Starlite Orchestra & Singers - It's the End of the World as We Know It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - It's the End of the World as We Know It




It's the End of the World as We Know It
Это конец света, каким мы его знаем
That′s great, it starts with an earthquake
Это здорово, начинается с землетрясения,
Birds and snakes, an aeroplane, Lenny Bruce is not afraid
Птицы и змеи, самолет, Ленни Брюс не боится.
Eye of a hurricane, listen to yourself churn
Глаз урагана, послушай, как ты кипишь.
World serves its own needs, don't misserve your own needs
Мир служит своим нуждам, не служи неправильно своим.
Feed it up a knock, speed, grunt, no, strength, no
Дай ему отпор, скорость, хрюканье, нет, сила, нет.
Ladder, structure clatter with fear of height, down height
Лестница, конструкция грохочет от страха высоты, вниз с высоты.
Wire in a fire, represent the seven games
Проволока в огне, представляет семь игр
In a government for hire and a combat site
В правительстве по найму и на месте боевых действий.
Left her, wasn′t coming in a hurry with the furies
Оставил ее, не торопился с фуриями,
Breathing down your neck
Дышащими тебе в затылок.
Team by team, reporters baffled, trump, tethered crop
Команда за командой, репортеры сбиты с толку, козырь, привязанный урожай.
Look at that low plane, fine then
Посмотри на этот низколетящий самолет, ладно тогда.
Uh oh, overflow, population, common group
Ух, переполнение, население, обычная группа,
But it'll do, save yourself, serve yourself
Но сойдет, спаси себя, послужи себе.
World serves its own needs, listen to your heart bleed
Мир служит своим нуждам, послушай, как кровоточит твое сердце.
Tell me with the rapture and the reverent in the right, right
Скажи мне, с восторгом и благоговением справа, справа,
You vitriolic, patriotic, slam, fight, bright light
Ты язвительная, патриотичная, удар, бой, яркий свет.
Feeling pretty psyched
Чувствую себя довольно взвинченным.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
Six o'clock, TV hour, don′t get caught in foreign tower
Шесть часов, телевизионный час, не попадись в чужую башню.
Slash and burn, return, listen to yourself churn
Выруби и сожги, вернись, послушай, как ты кипишь.
Lock him in uniform and book burning, blood letting
Запри его в форме, сожжение книг, кровопускание.
Every motive escalate, automotive incinerate
Каждый мотив обостряется, автомобили сгорают.
Light a candle, light a motive, step down, step down
Зажги свечу, зажги мотив, отступи, отступи.
Watch a heel crush, crush, uh oh, this means no fear
Смотри, как каблук давит, давит, ух, это значит, что нет страха.
Cavalier, renegade and steer clear
Кавалер, ренегат и держись подальше.
A tournament, a tournament, a tournament of lies
Турнир, турнир, турнир лжи.
Offer me solutions, offer me alternatives and I decline
Предложи мне решения, предложи мне альтернативы, и я откажусь.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine, I feel fine
И я чувствую себя прекрасно, я чувствую себя прекрасно.
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
The other night I tripped a nice continental drift divide
На днях я споткнулся о милый континентальный дрейф.
Mount St. Edelite, Leonard Bernstein
Гора Сент-Эделит, Леонард Бернстайн,
Leonid Breshnev, Lenny Bruce and Lester Bangs
Леонид Брежнев, Ленни Брюс и Лестер Бэнгс.
Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom
День рождения, чизкейк, желейные конфеты, бум!
You symbiotic, patriotic, slam but neck, right? Right
Ты симбиотическая, патриотическая, ударь, но шею, верно? Верно.
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.