Paroles et traduction Sassydee - Just Like a Pill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like a Pill
Как таблетка
I′m
lyin'
here
on
the
floor
where
you
left
me
Я
лежу
здесь
на
полу,
где
ты
меня
оставил,
I
think,
I
took
too
much
Кажется,
я
приняла
слишком
много.
I′m
cryin'
here,
what
have
you
done?
Я
плачу
здесь,
что
ты
наделал?
I
thought
it
would
be
fun
Я
думала,
будет
весело.
I
can't
stay
on
your
life
support,
there′s
a
shortage
in
the
switch
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения,
в
переключателе
не
хватает
заряда.
I
can′t
stay
on
your
morphine,
'cuz
its
makin′
me
itch
Я
не
могу
сидеть
на
твоем
морфине,
потому
что
он
вызывает
у
меня
зуд.
I
said,
I
tried
to
call
the
nurse
again
but
she's
being
a
little
bitch
Я
сказала,
я
пыталась
позвать
медсестру
снова,
но
она
ведет
себя
как
стерва.
I
think
I′ll
get
outta
here,
where
I
can
Думаю,
я
уйду
отсюда,
куда
смогу.
Run
just
as
fast
as
I
can
Побегу
так
быстро,
как
смогу,
To
the
middle
of
nowhere
В
самую
глушь,
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
В
самую
гущу
моих
тревожных
страхов.
And
I
swear
you're
just
like
a
pill
И,
клянусь,
ты
как
таблетка,
Instead
of
makin′
me
better,
you
keep
makin'
me
ill
Вместо
того,
чтобы
сделать
мне
лучше,
ты
делаешь
мне
только
хуже.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
делаешь
мне
только
хуже.
I
haven′t
moved
from
the
spot
where
you
left
me
Я
не
двигалась
с
того
места,
где
ты
меня
оставил.
This
must
be
a
bad
trip
Должно
быть,
это
плохой
трип.
All
of
the
other
pills,
they
were
different
Все
остальные
таблетки
были
другими.
Maybe
I
should
get
some
help
Может,
мне
стоит
обратиться
за
помощью.
I
can′t
stay
on
your
life
support,
there's
a
shortage
in
the
switch
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения,
в
переключателе
не
хватает
заряда.
I
can′t
stay
on
your
morphine,
'cuz
its
makin′
me
itch
Я
не
могу
сидеть
на
твоем
морфине,
потому
что
он
вызывает
у
меня
зуд.
I
said,
I
tried
to
call
the
nurse
again
but
she's
being
a
little
bitch
Я
сказала,
я
пыталась
позвать
медсестру
снова,
но
она
ведет
себя
как
стерва.
I
think
I′ll
get
outta
here,
where
I
can
Думаю,
я
уйду
отсюда,
куда
смогу.
Run
just
as
fast
as
I
can
Побегу
так
быстро,
как
смогу,
To
the
middle
of
nowhere
В
самую
глушь,
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
В
самую
гущу
моих
тревожных
страхов.
And
I
swear
you're
just
like
a
pill
И,
клянусь,
ты
как
таблетка,
Instead
of
makin'
me
better,
you
keep
makin′
me
ill
Вместо
того,
чтобы
сделать
мне
лучше,
ты
делаешь
мне
только
хуже.
You
keep
makin′
me
ill
Ты
делаешь
мне
только
хуже.
Run
just
as
fast
as
I
can
Побегу
так
быстро,
как
смогу,
To
the
middle
of
nowhere
В
самую
глушь,
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
В
самую
гущу
моих
тревожных
страхов.
And
I
swear
you're
just
like
a
pill
И,
клянусь,
ты
как
таблетка,
Instead
of
makin′
me
better,
you
keep
makin'
me
ill
Вместо
того,
чтобы
сделать
мне
лучше,
ты
делаешь
мне
только
хуже.
You
keep
makin′
me
ill
Ты
делаешь
мне
только
хуже.
I
can't
stay
on
your
life
support,
there′s
a
shortage
in
the
switch
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения,
в
переключателе
не
хватает
заряда.
(Just
like
a
pill)
(Как
таблетка)
I
can't
stay
on
your
morphine,
'cuz
its
makin′
me
itch
Я
не
могу
сидеть
на
твоем
морфине,
потому
что
он
вызывает
у
меня
зуд.
(Just
like
a
pill)
(Как
таблетка)
I
said,
I
tried
to
call
the
nurse
again
but
she′s
being
a
little
bitch
Я
сказала,
я
пыталась
позвать
медсестру
снова,
но
она
ведет
себя
как
стерва.
(Just
like
a
pill)
(Как
таблетка)
I
think
I'll
get
outta
here,
where
I
can
Думаю,
я
уйду
отсюда,
куда
смогу.
Run
just
as
fast
as
I
can
Побегу
так
быстро,
как
смогу,
To
the
middle
of
nowhere
В
самую
глушь,
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
В
самую
гущу
моих
тревожных
страхов.
(Frustrated,
frustrated
fears)
(Тревожных,
тревожных
страхов)
And
I
swear
you′re
just
like
a
pill
И,
клянусь,
ты
как
таблетка,
Instead
of
makin'
me
better,
you
keep
makin′
me
ill
Вместо
того,
чтобы
сделать
мне
лучше,
ты
делаешь
мне
только
хуже.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
делаешь
мне
только
хуже.
Run
just
as
fast
as
I
can
Побегу
так
быстро,
как
смогу,
To
the
middle
of
nowhere
В
самую
глушь,
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
В
самую
гущу
моих
тревожных
страхов.
(Frustrated
fears)
(Тревожных
страхов)
And
I
swear
you′re
just
like
a
pill
И,
клянусь,
ты
как
таблетка,
(Just
like
a
pill)
(Как
таблетка)
Instead
of
makin'
me
better,
you
keep
makin'
me
ill
Вместо
того,
чтобы
сделать
мне
лучше,
ты
делаешь
мне
только
хуже.
(Makin′
me,
makin′
me
ill)
(Делаешь
мне,
делаешь
мне
хуже)
You
keep
makin'
me
ill
Ты
делаешь
мне
только
хуже.
Run
just
as
fast
as
I
can
Побегу
так
быстро,
как
смогу,
To
the
middle
of
nowhere
В
самую
глушь,
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
В
самую
гущу
моих
тревожных
страхов.
And
I
swear
you′re
just
like
a
pill
И,
клянусь,
ты
как
таблетка,
Instead
of
makin'
me
better,
you
keep
makin′
me
ill
Вместо
того,
чтобы
сделать
мне
лучше,
ты
делаешь
мне
только
хуже.
(Oh
you
keep
makin'
me
ill)
(О,
ты
делаешь
мне
только
хуже)
You
keep
makin′
me
ill
Ты
делаешь
мне
только
хуже.
Run
just
as
fast
as
I
can
Побегу
так
быстро,
как
смогу,
To
the
middle
of
nowhere
В
самую
глушь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.