Paroles et traduction Miami Beatz - Mala Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
pides
que
te
deje
ahora,
ahora
You
ask
me
to
leave
you
right
now,
right
now
Ahora
cuando
más
te
necesito
Right
now
when
I
need
you
the
most
Tú
me
dices
que
este
amor
se
fue
al
olvido,
ahora
You
tell
me
that
this
love
has
gone
forgotten,
right
now
Ahora
cuando
yo
ya
no
te
olvido
Right
now
when
I
can't
forget
you
Tú
me
pides
que
seamos
sólo
amigos,
amigos
You
ask
me
to
be
just
friends,
friends
Y
a
mi
no
me
interesa
ser
tu
amigo
And
I'm
not
interested
in
being
your
friend
Tú
me
dices
que
este
amor
ha
sido
en
vano
You
tell
me
that
this
love
has
been
in
vain
¡qué
malo
que
dices
eso!...
pero
¡qué
bueno
que
se
acabó!
How
bad
of
you
to
say
that!
...
but
how
good
that
it's
over!
Te
burlaste
de
mis
sentimientos
y
ahora
te
lamentas
You
made
fun
of
my
feelings
and
now
you
regret
it
(Mala
gente)
(Evil
people)
Vas
a
pagarla
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
me
interesas
You're
going
to
pay
dearly
because
I'm
not
interested
in
you
anymore
(Mala
gente)
(Evil
people)
Porque
tú
eres
una
mentirosa
y
una...
Because
you
are
a
liar
and
a...
¡Y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar!
And
in
hell
you're
going
to
burn
whole,
whole!
Traicionera,
mentirosa,
mala
gente
Traitor,
liar,
evil
people
Tú
me
pides
que
regrese
ahora,
ahora
You
ask
me
to
come
back
right
now,
right
now
Y
ahora
es
a
mí
es
a
quien
no
le
importa
And
now
it's
me
who
doesn't
care
Tú
me
pides
que
seamos
más
que
amigos,
amigos
You
ask
me
to
be
more
than
friends,
friends
Y
amigos
para
qué
si
no
hay
cariño
And
friends
for
what
if
there's
no
love?
Hoy
por
fin
me
he
dado
cuenta
de
tu
engaño,
Today
I
have
finally
realized
your
deception,
De
tu
mala
calaña
y
tanto
mal
que
me
hiciste
tú
(ajá)
Of
your
bad
breed
and
all
the
evil
you
did
to
me
(aha)
Te
burlaste
de
mis
sentimientos
y
ahora
te
lamentas
You
made
fun
of
my
feelings
and
now
you
regret
it
(Mala
gente)
(Evil
people)
Vas
a
pagarla
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
me
interesas
You're
going
to
pay
dearly
because
I'm
not
interested
in
you
anymore
(Mala
gente)
(Evil
people)
Porque
tú
eres
una
mentirosa
y
una...
Because
you
are
a
liar
and
a...
¡Y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar!
And
in
hell
you're
going
to
burn
whole,
whole!
Te
burlaste
de
mis
sentimientos
y
ahora
te
lamentas
You
made
fun
of
my
feelings
and
now
you
regret
it
(Mala
gente)
(Evil
people)
Vas
a
pagarla
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
me
interesas
You're
going
to
pay
dearly
because
I'm
not
interested
in
you
anymore
(Mala
gente)
(Evil
people)
Porque
tú
eres
una
mentirosa
y
una...
Because
you
are
a
liar
and
a...
¡Y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar!
And
in
hell
you're
going
to
burn
whole,
whole!
El
día
en
que
tu
nacistes
cariño...
The
day
you
were
born,
love...
ése
día
nacieron
todas
mis
penas.
That's
the
day
all
my
troubles
were
born.
Mala
gente...
Evil
people...
¡Y
en
el
infierno
enterita
enterita
te
vas
a
quemar!
And
in
hell
you're
going
to
burn
whole,
whole!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.