Miami Beatz - Mala Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miami Beatz - Mala Gente




Mala Gente
Evil People
me pides que te deje ahora, ahora
You ask me to leave you right now, right now
Ahora cuando más te necesito
Right now when I need you the most
me dices que este amor se fue al olvido, ahora
You tell me that this love has gone forgotten, right now
Ahora cuando yo ya no te olvido
Right now when I can't forget you
me pides que seamos sólo amigos, amigos
You ask me to be just friends, friends
Y a mi no me interesa ser tu amigo
And I'm not interested in being your friend
me dices que este amor ha sido en vano
You tell me that this love has been in vain
¡qué malo que dices eso!... pero ¡qué bueno que se acabó!
How bad of you to say that! ... but how good that it's over!
Mala gente
Evil people
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
You made fun of my feelings and now you regret it
(Mala gente)
(Evil people)
Vas a pagarla caro porque a ya no me interesas
You're going to pay dearly because I'm not interested in you anymore
(Mala gente)
(Evil people)
Porque eres una mentirosa y una...
Because you are a liar and a...
Mala gente
Evil people
¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
And in hell you're going to burn whole, whole!
Traicionera, mentirosa, mala gente
Traitor, liar, evil people
me pides que regrese ahora, ahora
You ask me to come back right now, right now
Y ahora es a es a quien no le importa
And now it's me who doesn't care
me pides que seamos más que amigos, amigos
You ask me to be more than friends, friends
Y amigos para qué si no hay cariño
And friends for what if there's no love?
Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño,
Today I have finally realized your deception,
De tu mala calaña y tanto mal que me hiciste (ajá)
Of your bad breed and all the evil you did to me (aha)
Mala gente
Evil people
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
You made fun of my feelings and now you regret it
(Mala gente)
(Evil people)
Vas a pagarla caro porque a ya no me interesas
You're going to pay dearly because I'm not interested in you anymore
(Mala gente)
(Evil people)
Porque eres una mentirosa y una...
Because you are a liar and a...
Mala gente
Evil people
¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
And in hell you're going to burn whole, whole!
Mala gente
Evil people
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
You made fun of my feelings and now you regret it
(Mala gente)
(Evil people)
Vas a pagarla caro porque a ya no me interesas
You're going to pay dearly because I'm not interested in you anymore
(Mala gente)
(Evil people)
Porque eres una mentirosa y una...
Because you are a liar and a...
Mala gente
Evil people
¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
And in hell you're going to burn whole, whole!
Mala gente
Evil people
El día en que tu nacistes cariño...
The day you were born, love...
Mala gente
Evil people
ése día nacieron todas mis penas.
That's the day all my troubles were born.
Mala gente...
Evil people...
¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
And in hell you're going to burn whole, whole!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.