Graham BLVD - Mama Told Me Not to Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graham BLVD - Mama Told Me Not to Come




Want some whiskey in your water?
Хочешь виски в воду?
Sugar in your tea?
Сахар в твоем чае?
What′s all these crazy questions
Что за безумные вопросы
They are asking me?
Они спрашивают меня?
This is the craziest party
Это самая сумасшедшая вечеринка
That could ever be
Это могло бы когда-нибудь случиться.
Don't turn on the lights
Не включай свет.
′Cause I don't wanna see
Потому что я не хочу этого видеть.
Mama told me not to come
Мама велела мне не приходить.
Mama told me not to come
Мама велела мне не приходить.
She said, "That ain't the way to have fun, son"
Она сказала: "это не способ веселиться, сынок".
Open up the window
Открой окно
Let some air into this room
Впусти немного воздуха в эту комнату.
I think I′m almost choking
Кажется, я почти задыхаюсь.
From the smell of stale perfume
От запаха несвежих духов.
And the cigarette you′re smoking
И сигарету, которую ты куришь.
'Bout to scare me half to death
Ты хочешь напугать меня до полусмерти
Open up the window
Открой окно
Let me catch my breath!
Дай мне отдышаться!
Mama told me not to come
Мама велела мне не приходить.
Mama told me not to come
Мама велела мне не приходить.
She said "That ain′t the way to have fun, son
Она сказала: "это не способ веселиться, сынок
That ain't the way to have fun, son, son, son"
Это не способ веселиться, Сынок, сынок, сынок".
The radio is blasting
Радио гремит.
Someone′s knocking at the door
Кто-то стучит в дверь.
I'm looking at my girlfriend
Я смотрю на свою девушку.
She just passed out on the floor
Она просто потеряла сознание на полу.
I′ve seen so many things
Я видел так много вещей.
I ain't never seen before
Я никогда не видел этого раньше.
Don't know what it is
Не знаю, что это.
But I don′t wanna see no more
Но я больше ничего не хочу видеть.
Mama told me not to come
Мама велела мне не приходить.
Mama told me not to come (Mama told me she said)
Мама сказала мне не приходить (мама сказала мне, что она сказала).
She said "That ain′t the way to have fun, no" (no, no)
Она сказала :" это не способ веселиться, нет " (нет, нет).
"That ain't the way to have fun, son"
"Это не способ веселиться, сынок".
And Mama told me, mama told me
И мама сказала мне, мама сказала мне ...
Mana told me, mama told me
Мана сказала мне, мама сказала мне.
Mama told me not to come (Mama told me not to come)
Мама сказала мне не приходить (мама сказала мне не приходить).
"That ain′t the way to have fun, son"
"Это не способ веселиться, сынок".
"That ain't the way to have fun" (that′s what she said, she said)
"Это не способ веселиться" (вот что она сказала, она сказала).
"That ain't the way to have fun, no"
"Это не способ веселиться, нет".
"That ain′t the way to have fun" (Mama told me)
"Это не способ веселиться", - сказала мне мама.
And Mama told me, mama told me
И мама сказала мне, мама сказала мне ...
Mama told me, mama told me
Мама говорила мне, мама говорила мне.
She told me not to come (Mama told me not to come)
Она сказала мне не приходить (мама сказала мне не приходить).
"That ain't the way to have fun" (that ain't the way to have fun)
"Это не способ веселиться" (это не способ веселиться)
"That ain′t the way to have fun, son"
"Это не способ веселиться, сынок".
"That ain′t the way to have fun" (oh no, no)...
"Это не способ веселиться" Нет, нет)...
Spoken: Maybe I should've listened
Говорит: Может быть, мне следовало послушать





Writer(s): Randall S Newman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.