Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Oh
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
You
just
started
doing
the
things
you
used
to
do
Du
hast
wieder
angefangen,
die
Dinge
zu
tun,
die
du
früher
getan
hast
As
I
was
motivatin'
over
the
hill
Als
ich
über
den
Hügel
fuhr,
I
saw
Maybellene
in
a
Coup
De
Ville
sah
ich
Maybellene
in
einem
Coup
De
Ville
A
Cadillac
a-rollin'
on
the
open
road
Ein
Cadillac
rollte
auf
offener
Straße
Nothin'
will
outrun
my
V8
Ford
Nichts
kann
meinen
V8
Ford
überholen
The
Cadillac
doin'
'bout
ninety-five
Der
Cadillac
fuhr
ungefähr
fünfundneunzig
She's
bumper
to
bumper,
rollin'
side
to
side
Sie
ist
Stoßstange
an
Stoßstange,
rollt
Seite
an
Seite
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Oh
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
You've
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Du
hast
gerade
wieder
angefangen,
die
Dinge
zu
tun,
die
du
früher
getan
hast
The
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford
Der
Cadillac
fuhr
vor
dem
Ford
The
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more
Der
Ford
wurde
heiß
und
wollte
nicht
mehr
It
then
got
cloudy
and
it
started
to
rain
Dann
wurde
es
bewölkt
und
es
begann
zu
regnen
I
tooted
my
horn
for
a
passin'
lead
Ich
hupte,
um
eine
Spur
zu
wechseln
The
rain
water
blowin'
all
under
my
hood
Das
Regenwasser
spritzte
unter
meine
Motorhaube
I
knew
that
was
doin'
my
motor
good
Ich
wusste,
das
tat
meinem
Motor
gut
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Oh
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
You've
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Du
hast
gerade
wieder
angefangen,
die
Dinge
zu
tun,
die
du
früher
getan
hast
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Oh
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Oh
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
You've
just
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Du
hast
gerade
wieder
angefangen,
die
Dinge
zu
tun,
die
du
früher
getan
hast
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down
Der
Motor
kühlte
ab,
die
Hitze
ließ
nach
And
that's
when
I
heard
that
highway
sound
Und
da
hörte
ich
das
Geräusch
der
Autobahn
The
Cadillac
a-sittin'
like
a
ton
of
lead
Der
Cadillac
saß
da
wie
eine
Tonne
Blei
A
hundred
and
ten,
a
half
a
mile
ahead
Hundertzehn,
eine
halbe
Meile
voraus
The
Cadillac
lookin'
like
it's
sittin'
still
Der
Cadillac
sah
aus,
als
würde
er
stillstehen
And
I
caught
Maybellene
at
the
top
of
the
hill
Und
ich
erwischte
Maybellene
oben
auf
dem
Hügel
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Oh
Maybellene,
warum
kannst
du
nicht
treu
sein?
You've
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Du
hast
wieder
angefangen,
die
Dinge
zu
tun,
die
du
früher
getan
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.freed, C.berry, R.frato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.