Blue Suede Daddys - Maybellene - traduction des paroles en allemand

Maybellene - Karaoke Librarytraduction en allemand




Maybellene
Maybellene
Maybellene, why can't you be true?
Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
You just started doing the things you used to do
Du hast wieder angefangen, die Dinge zu tun, die du früher getan hast
As I was motivatin' over the hill
Als ich über den Hügel fuhr,
I saw Maybellene in a Coup De Ville
sah ich Maybellene in einem Coup De Ville
A Cadillac a-rollin' on the open road
Ein Cadillac rollte auf offener Straße
Nothin' will outrun my V8 Ford
Nichts kann meinen V8 Ford überholen
The Cadillac doin' 'bout ninety-five
Der Cadillac fuhr ungefähr fünfundneunzig
She's bumper to bumper, rollin' side to side
Sie ist Stoßstange an Stoßstange, rollt Seite an Seite
Maybellene, why can't you be true?
Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
You've just started back doing the things you used to do
Du hast gerade wieder angefangen, die Dinge zu tun, die du früher getan hast
The Cadillac pulled up ahead of the Ford
Der Cadillac fuhr vor dem Ford
The Ford got hot and wouldn't do no more
Der Ford wurde heiß und wollte nicht mehr
It then got cloudy and it started to rain
Dann wurde es bewölkt und es begann zu regnen
I tooted my horn for a passin' lead
Ich hupte, um eine Spur zu wechseln
The rain water blowin' all under my hood
Das Regenwasser spritzte unter meine Motorhaube
I knew that was doin' my motor good
Ich wusste, das tat meinem Motor gut
Maybellene, why can't you be true?
Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
You've just started back doing the things you used to do
Du hast gerade wieder angefangen, die Dinge zu tun, die du früher getan hast
Oh Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
You've just started back doing the things you used to do
Du hast gerade wieder angefangen, die Dinge zu tun, die du früher getan hast
The motor cooled down, the heat went down
Der Motor kühlte ab, die Hitze ließ nach
And that's when I heard that highway sound
Und da hörte ich das Geräusch der Autobahn
The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
Der Cadillac saß da wie eine Tonne Blei
A hundred and ten, a half a mile ahead
Hundertzehn, eine halbe Meile voraus
The Cadillac lookin' like it's sittin' still
Der Cadillac sah aus, als würde er stillstehen
And I caught Maybellene at the top of the hill
Und ich erwischte Maybellene oben auf dem Hügel
Maybellene, why can't you be true?
Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, warum kannst du nicht treu sein?
You've started back doing the things you used to do
Du hast wieder angefangen, die Dinge zu tun, die du früher getan hast





Writer(s): A.freed, C.berry, R.frato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.