Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
my
job,
came
home
mad
Hab
meinen
Job
verloren,
kam
wütend
heim
Got
a
hug
and
a
kiss
and
"that's
too
bad"
Bekam
'ne
Umarmung,
'nen
Kuss
und
"das
ist
schade"
She
said,
"I
can
go
to
work
until
you
find
another
job"
Sie
sagte:
"Ich
kann
arbeiten
gehen,
bis
du
einen
neuen
Job
findest"
I
thought,
I
like
the
sound
of
that
Ich
dachte,
das
klingt
gut
Watch
TV
and
take
long
naps
Fernsehen
schauen
und
lange
Nickerchen
machen
Go
from
a
hard-working
dad
to
being
Mr.
Mom
Vom
hart
arbeitenden
Papa
zu
Mr.
Mama
werden
Pampers
melt
in
a
Maytag
dryer
Pampers
schmelzen
im
Maytag-Trockner
Crayons
go
up
one
drawer
higher
Wachsmalstifte
kommen
eine
Schublade
höher
Rewind
Barney
for
the
fifteenth
time
Barney
zum
fünfzehnten
Mal
zurückspulen
Breakfast
six,
naps
at
nine
Frühstück
um
sechs,
Nickerchen
um
neun
There's
bubble
gum
in
the
baby's
hair
Da
ist
Kaugummi
im
Haar
des
Babys
Sweet
potatoes
in
my
lazy
chair
Süßkartoffeln
in
meinem
Sessel
Been
crazy
all
day
long
and
it's
only
Monday
War
den
ganzen
Tag
verrückt
und
es
ist
erst
Montag
Football,
soccer
and
ballet
Football,
Fußball
und
Ballett
Squeeze
in
Scouts
and
P.T.A.
Pfadfinder
und
Elternabend
reinquetschen
And
there's
that
shopping
list
she
left
Und
da
ist
die
Einkaufsliste,
die
sie
dagelassen
hat
That's
seven
pages
long
Die
ist
sieben
Seiten
lang
How
much
smoke
can
one
stove
make
Wie
viel
Rauch
kann
ein
Herd
machen?
The
kids
won't
eat
my
charcoal
cake
Die
Kinder
essen
meinen
Kohle-Kuchen
nicht
It's
more
than
any
man
can
take
Das
ist
mehr,
als
ein
Mann
ertragen
kann
Being
Mr.
Mom
Mr.
Mama
zu
sein
Pampers
melt
in
a
Maytag
dryer
Pampers
schmelzen
im
Maytag-Trockner
Crayons
go
up
one
drawer
higher
Wachsmalstifte
kommen
eine
Schublade
höher
Rewind
Barney
for
the
sixteenth
time
Barney
zum
sechzehnten
Mal
zurückspulen
Breakfast
six,
naps
at
nine
Frühstück
um
sechs,
Nickerchen
um
neun
There's
bubble
gum
in
the
baby's
hair
Da
ist
Kaugummi
im
Haar
des
Babys
Sweet
potatoes
in
my
lazy
chair
Süßkartoffeln
in
meinem
Sessel
Been
crazy
all
day
long
and
it's
only
Monday
War
den
ganzen
Tag
verrückt
und
es
ist
erst
Montag
Before
I
fall
in
bed
tonight
Bevor
ich
heute
Abend
ins
Bett
falle
If
the
dog
didn't
eat
the
classifieds
Wenn
der
Hund
nicht
die
Kleinanzeigen
gefressen
hat
I'm
gonna
look
just
one
more
time
Werde
ich
nur
noch
einmal
nachsehen
Pampers
melt
in
a
Maytag
dryer
Pampers
schmelzen
im
Maytag-Trockner
Crayons
go
up
one
drawer
higher
Wachsmalstifte
kommen
eine
Schublade
höher
Rewind
Barney
for
the
eighteenth
time
Barney
zum
achtzehnten
Mal
zurückspulen
Breakfast
six,
naps
at
nine
Frühstück
um
sechs,
Nickerchen
um
neun
There's
bubble
gum
in
the
baby's
hair
Da
ist
Kaugummi
im
Haar
des
Babys
Sweet
potatoes
in
my
lazy
chair
Süßkartoffeln
in
meinem
Sessel
Been
crazy
all
day
long...
War
den
ganzen
Tag
verrückt...
Been
crazy
all
day
long
and
it's
only
Monday
War
den
ganzen
Tag
verrückt
und
es
ist
erst
Montag
Balancin'
checkbooks,
jugglin'
bills
Scheckbücher
ausgleichen,
Rechnungen
jonglieren
Thought
there
was
nothing
to
it
Dachte,
da
wäre
nichts
dabei
Baby,
now
I
know
how
you
feel
Baby,
jetzt
weiß
ich,
wie
du
dich
fühlst
What
I
don't
know
is
how
you
do
it
Was
ich
nicht
weiß,
ist,
wie
du
das
machst
Honey,
you're
my
hero!
Schatz,
du
bist
meine
Heldin!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.