Sassydee - Now That You Got It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sassydee - Now That You Got It




Now That You Got It
Теперь, когда ты это получил
And now with the following collection of the Swizzy sounds
А теперь со следующей коллекцией песен Swizzy
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?
Now that I'm your baby the things you promised me now I want
Теперь, когда я твоя малышка, то, что ты обещал мне, я хочу сейчас же
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?
All the stars I was reachin' for you had in the palm of your hand
Все звезды, до которых я пыталась дотянуться, были у тебя на ладони
And if for just once I would let the padlock on the door be open
И если бы я только один раз позволила бы приоткрыть замок на двери
Well, dammit, just get on over here
Ну и что, просто приходи сюда
This better be the best thing I ever felt
Это должно быть лучшим, что я когда-либо чувствовала
My days they better be sunny
Мои дни должны быть солнечными
Better be nothing but all that I want
Должно быть все, что я хочу
Now that I'm your baby the things you promised me now I want
Теперь, когда я твоя малышка, то, что ты обещал мне, я хочу сейчас же
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
If I'm really your baby then share with me your secrets and all
Если я действительно твоя малышка, то поделись со мной своими секретами и всем остальным
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?
I'm the raddist queen of them all
Я самая крутая королева из всех
I can have anyone, so what I want?
Я могу иметь кого угодно, так что я хочу?
Perfect, get it right, never wrong
Идеально, добивайся этого, никогда не ошибайся
So you gonna step it up or you gon' be gone?
Так ты намерен взяться за дело или тебя здесь больше не будет?
Not like the rest
Не такая, как все
(Not this)
(Не такая)
Nothing is typical
Ничего типичного
(Nothing is typical)
(Ничего типичного)
This is not a test
Это не тест
(No test)
(Никакого теста)
This is a for sure
Это наверняка
(It's all gotta be a for sure)
(Это все должно быть наверняка)
Now that I'm your baby the things you promised me now I want
Теперь, когда я твоя малышка, то, что ты обещал мне, я хочу сейчас же
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
If I'm really your baby then share with me your secrets and all
Если я действительно твоя малышка, то поделись со мной своими секретами и всем остальным
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?
(Yo Gwen, whatcha make 'em do?)
(Йо, Гвен, что ты заставляешь их делать?)
Well, I'd train him like a Marine Corps
Ну, я бы тренировал его, как в Корпусе морской пехоты
Boot camp, make him like a superhero
Учебный лагерь, сделает его супергероем
(Yes ma'am!)
(Да, мэм!)
That always better be his response
Это всегда должно быть его ответом
Or I don't give a dog a bone, attention!
Или я не дам ему кости, внимания!
Show me your skeletons, let's not play games
Покажи мне свои скелеты, давай не будем играть в игры
We can be closer than sharin' last names
Мы можем быть ближе, чем разделять фамилии
The award is a Purple Heart, it could be yours
Награда - Пурпурное сердце, оно может быть твоим
If you earn that medal, yup you could be my boy
Если ты заслужишь эту медаль, то ты можешь стать моим мальчиком
If I'm really your baby then share with me your secrets and all
Если я действительно твоя малышка, то поделись со мной своими секретами и всем остальным
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?
If I'm really your baby then share with me your secrets and all
Если я действительно твоя малышка, то поделись со мной своими секретами и всем остальным
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it what you gon' do about it?
Теперь, когда ты это получил, что ты собираешься с этим делать?
What you gon' do about it? What you gon' do about it?
Что ты собираешься с этим делать? Что ты собираешься с этим делать?





Writer(s): Dean Kasseem, Hamler Garrett R, Stefani Gwen Renee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.