Paroles et traduction Princess Beat - Oh Mother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa,
oh,
yeah,
Ох,
да,
да
She
was
so
young
with
such
innocent
eyes
Она
была
такой
юной,
такой
невинной
She
always
dreamt
of
a
fairytale
life
Она
всегда
мечтала
о
сказочной
жизни
And
all
the
things
your
money
can't
buy
И
о
том,
что
за
деньги
не
купишь
She
thought
daddy
was
a
wonderful
guy
Она
считала,
что
папа
- замечательный
парень
Then
suddenly,
things
seemed
to
change
Но
тут
внезапно
что-то
изменилось
It
was
the
moment
she
took
on
his
name
С
того
момента,
как
она
взяла
его
фамилию
He
took
his
anger
out
on
her
face
Он
начал
вымещать
на
ней
свою
злость
She
kept
all
of
her
pain
locked
away
Она
скрывала
свою
боль
Oh
mother,
we're
stronger
О
мама,
мы
стали
сильнее
From
all
of
the
tears
you
have
shed
От
всех
слез,
что
ты
пролила
Oh
mother,
don't
look
back
О
мама,
не
оглядывайся
назад
Cause
he'll
never
hurt
us
again
Ведь
он
никогда
больше
не
причинит
нам
боль
So
mother,
I
thank
you
Поэтому
мама,
я
благодарю
тебя
For
all
you've
done
and
still
do
За
все,
что
ты
сделала
и
делаешь
You
got
me,
I
got
you
Ты
меня
любишь,
и
я
тебя
Together
we
always
pull
through
Вместе
мы
всегда
все
преодолеваем
We
always
pull
through
Мы
всегда
все
преодолеваем
We
always
pull
through
Мы
всегда
все
преодолеваем
Oh
mother,
oh
mother,
oh
mother
О
мама,
о
мама,
о
мама
It
was
the
day
that
he
turned
on
his
kids
В
тот
день,
когда
он
набросился
на
своих
детей
That
she
knew
she
just
had
to
leave
him
Она
поняла,
что
ей
просто
нужно
уйти
от
него
So
many
voices
inside
of
her
head
У
нее
в
голове
было
много
мыслей
Saying
over
and
over
and
over,
Она
повторяла
снова
и
снова
"You
deserve
much
more
than
this."
"Ты
достойна
большего."
She
was
so
sick
of
believing
the
lies
and
trying
to
hide
Ей
так
надоело
верить
в
ложь
и
пытаться
скрываться
Covering
the
cuts
and
bruises
(cuts
and
bruises)
Скрывать
порезы
и
синяки
(порезы
и
синяки)
So
tired
of
defending
her
life,
she
could
have
died
Так
надоело
защищать
свою
жизнь,
она
могла
бы
умереть
Fighting
for
the
lives
of
her
children
Сражаясь
за
жизнь
своих
детей
Oh
mother,
we're
stronger
О
мама,
мы
стали
сильнее
From
all
of
the
tears
you
have
shed
(all
of
the
tears
you
have
shed)
От
всех
слез,
что
ты
пролила
(всех
слез,
что
ты
пролила)
Oh
mother,
don't
look
back
О
мама,
не
оглядывайся
назад
Cause
he'll
never
hurt
us
again
(he'll
never
hurt
us
again)
Ведь
он
никогда
больше
не
причинит
нам
боль
(никогда
больше
не
причинит
нам
боль)
So
mother,
I
thank
you
(thank
you)
Поэтому
мама,
я
благодарю
тебя
(благодарю
тебя)
For
all
that
you've
done
and
still
do
(still
do)
За
все,
что
ты
сделала
и
делаешь
(делаешь)
You
got
me,
I
got
you,
(yeah
you
got
me
and
I
got
you)
Ты
меня
любишь,
и
я
тебя,
(да,
ты
меня
любишь,
и
я
тебя)
Together
we
always
pull
through.
Вместе
мы
всегда
все
преодолеем.
We
always
pull
through
Мы
всегда
все
преодолеваем
We
always
pull
through
Мы
всегда
все
преодолеваем
Oh
mother,
oh
mother,
oh
mother
О
мама,
о
мама,
о
мама
All
of
your
life
you
have
spent
Всю
свою
жизнь
ты
провела
Burying
hurt
and
regret
Подавляя
боль
и
сожаления
But
mama,
he'll
never
touch
us
again
Но
мамочка,
он
никогда
больше
к
нам
не
прикоснется
For
everytime
he
tried
to
break
you
down
За
каждый
раз,
когда
он
пытался
тебя
сломать
Just
remember
who's
still
around
Просто
вспомни,
кто
еще
рядом
с
тобой
It's
over,
and
we're
stronger
Это
кончено,
и
мы
стали
сильнее
And
we'll
never
have
to
go
back
again
И
нам
никогда
больше
не
придется
возвращаться
назад
Oh
mother,
we're
stronger
О
мама,
мы
стали
сильнее
From
all
of
the
tears
you
have
shed
От
всех
слез,
что
ты
пролила
Oh
mother,
don't
look
back
(oh
mother
don't
look
back
again)
О
мама,
не
оглядывайся
назад
(о
мама,
не
оглядывайся
назад)
Cause
he'll
never
hurt
us
again
(cause
he'll
never
hurt
us
again)
Ведь
он
никогда
больше
не
причинит
нам
боль
(ведь
он
никогда
больше
не
причинит
нам
боль)
So
mother,
I
thank
you
(and
I
thank
you
for
everything
you've
done)
Поэтому
мама,
я
благодарю
тебя
(и
благодарю
тебя
за
все,
что
ты
сделала)
For
all
that
you've
done
and
still
do
(together
we
always
move
on)
За
все,
что
ты
сделала
и
делаешь
(вместе
мы
всегда
идем
вперед)
You
got
me,
I
got
you,
(you
got
me,
I
got
you)
Ты
меня
любишь,
и
я
тебя,
(ты
меня
любишь,
я
тебя)
Together
we
always
pull
through
(always
pull
through)
Вместе
мы
всегда
все
преодолеем
(всегда
преодолеваем)
We
always
pull
through
Мы
всегда
все
преодолеваем
We
always
pull
through
Мы
всегда
все
преодолеваем
I
love
you
mom
Я
люблю
тебя,
мамочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.