Princess Beat - Oh Mother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Princess Beat - Oh Mother




Oh Mother
О маме
Whoa, oh, yeah,
Ох, да, да
She was so young with such innocent eyes
Она была такой юной, такой невинной
She always dreamt of a fairytale life
Она всегда мечтала о сказочной жизни
And all the things your money can't buy
И о том, что за деньги не купишь
She thought daddy was a wonderful guy
Она считала, что папа - замечательный парень
Then suddenly, things seemed to change
Но тут внезапно что-то изменилось
It was the moment she took on his name
С того момента, как она взяла его фамилию
He took his anger out on her face
Он начал вымещать на ней свою злость
She kept all of her pain locked away
Она скрывала свою боль
Oh mother, we're stronger
О мама, мы стали сильнее
From all of the tears you have shed
От всех слез, что ты пролила
Oh mother, don't look back
О мама, не оглядывайся назад
Cause he'll never hurt us again
Ведь он никогда больше не причинит нам боль
So mother, I thank you
Поэтому мама, я благодарю тебя
For all you've done and still do
За все, что ты сделала и делаешь
You got me, I got you
Ты меня любишь, и я тебя
Together we always pull through
Вместе мы всегда все преодолеваем
We always pull through
Мы всегда все преодолеваем
We always pull through
Мы всегда все преодолеваем
Oh mother, oh mother, oh mother
О мама, о мама, о мама
It was the day that he turned on his kids
В тот день, когда он набросился на своих детей
That she knew she just had to leave him
Она поняла, что ей просто нужно уйти от него
So many voices inside of her head
У нее в голове было много мыслей
Saying over and over and over,
Она повторяла снова и снова
"You deserve much more than this."
"Ты достойна большего."
She was so sick of believing the lies and trying to hide
Ей так надоело верить в ложь и пытаться скрываться
Covering the cuts and bruises (cuts and bruises)
Скрывать порезы и синяки (порезы и синяки)
So tired of defending her life, she could have died
Так надоело защищать свою жизнь, она могла бы умереть
Fighting for the lives of her children
Сражаясь за жизнь своих детей
Oh mother, we're stronger
О мама, мы стали сильнее
From all of the tears you have shed (all of the tears you have shed)
От всех слез, что ты пролила (всех слез, что ты пролила)
Oh mother, don't look back
О мама, не оглядывайся назад
Cause he'll never hurt us again (he'll never hurt us again)
Ведь он никогда больше не причинит нам боль (никогда больше не причинит нам боль)
So mother, I thank you (thank you)
Поэтому мама, я благодарю тебя (благодарю тебя)
For all that you've done and still do (still do)
За все, что ты сделала и делаешь (делаешь)
You got me, I got you, (yeah you got me and I got you)
Ты меня любишь, и я тебя, (да, ты меня любишь, и я тебя)
Together we always pull through.
Вместе мы всегда все преодолеем.
We always pull through
Мы всегда все преодолеваем
We always pull through
Мы всегда все преодолеваем
Oh mother, oh mother, oh mother
О мама, о мама, о мама
All of your life you have spent
Всю свою жизнь ты провела
Burying hurt and regret
Подавляя боль и сожаления
But mama, he'll never touch us again
Но мамочка, он никогда больше к нам не прикоснется
For everytime he tried to break you down
За каждый раз, когда он пытался тебя сломать
Just remember who's still around
Просто вспомни, кто еще рядом с тобой
It's over, and we're stronger
Это кончено, и мы стали сильнее
And we'll never have to go back again
И нам никогда больше не придется возвращаться назад
Oh mother, we're stronger
О мама, мы стали сильнее
From all of the tears you have shed
От всех слез, что ты пролила
Oh mother, don't look back (oh mother don't look back again)
О мама, не оглядывайся назад мама, не оглядывайся назад)
Cause he'll never hurt us again (cause he'll never hurt us again)
Ведь он никогда больше не причинит нам боль (ведь он никогда больше не причинит нам боль)
So mother, I thank you (and I thank you for everything you've done)
Поэтому мама, я благодарю тебя благодарю тебя за все, что ты сделала)
For all that you've done and still do (together we always move on)
За все, что ты сделала и делаешь (вместе мы всегда идем вперед)
You got me, I got you, (you got me, I got you)
Ты меня любишь, и я тебя, (ты меня любишь, я тебя)
Together we always pull through (always pull through)
Вместе мы всегда все преодолеем (всегда преодолеваем)
We always pull through
Мы всегда все преодолеваем
We always pull through
Мы всегда все преодолеваем
I love you mom
Я люблю тебя, мамочка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.