Paroles et traduction Knightsbridge - Please
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
never
knew
love
Значит,
ты
никогда
не
знал
любви.
Until
you
crossed
the
line
of
grace
Пока
ты
не
пересек
черту
благодати.
And
you
never
felt
wanted
И
ты
никогда
не
чувствовала
себя
желанной.
'Til
you'd
someone
slap
your
face
Пока
кто-нибудь
не
даст
тебе
пощечину
So
you
never
felt
alive
Значит,
ты
никогда
не
чувствовал
себя
живым.
Until
you'd
almost
wasted
away
Пока
ты
почти
не
угас.
You
had
to
win,
you
couldn't
just
pass
Ты
должен
был
победить,
ты
не
мог
просто
пройти
мимо.
The
smartest
ass
at
the
top
of
the
class
Самая
умная
задница
на
вершине
класса
Your
flying
colours,
your
family
tree
Твой
флаг,
твое
семейное
древо.
And
all
your
lessons
in
history
И
все
твои
уроки
истории.
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Get
up
off
your
knees
Встань
с
колен!
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Please,
yeah
Пожалуйста,
да
And
you
never
knew
how
low
you'd
stoop
И
ты
никогда
не
знал,
как
низко
опустишься.
To
make
that
call
Чтобы
сделать
этот
звонок
And
you
never
knew
what
was
on
the
ground
И
ты
никогда
не
знал,
что
лежит
на
земле.
'Til
they
made
you
crawl
Пока
они
не
заставили
тебя
ползти.
So
you
never
knew
that
the
heaven
Так
ты
никогда
не
знал,
что
небеса
...
You
keep
you
stole
Ты
хранишь
то,
что
украл.
Your
Catholic
blues,
your
convent
shoes
Твой
католический
блюз,
твои
монастырские
туфли.
Your
stick-on
tattoos,
now,
they're
making
the
news
Твои
татуировки-палочки,
теперь
они
в
новостях.
Your
holy
war,
your
northern
star
Твоя
Священная
война,
твоя
Северная
звезда.
Your
sermon
on
the
mount
from
the
boot
of
your
car
Твоя
Нагорная
проповедь
из
багажника
твоей
машины.
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Get
up
off
your
knees
Встань
с
колен!
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Leave
me
out
of
this,
please
Оставь
меня
в
покое,
пожалуйста.
So
love
is
hard
Так
что
любить
тяжело.
And
love
is
tough
А
любовь
жестока.
But
love
is
not
Но
любви
нет.
What
you're
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
September,
streets
capsizing
Сентябрь,
улицы
опрокидываются.
Spilling
over,
down
the
drains
Разливается
по
водосточным
трубам.
Shard
of
glass,
splinters
like
rain
Осколок
стекла,
осколки,
как
дождь.
But
you
could
only
feel
your
own
pain
Но
ты
мог
чувствовать
только
свою
боль.
October,
talk
getting
nowhere
Октябрь,
разговоры
ни
к
чему
не
приводят.
November,
December
Ноябрь,
Декабрь
Remember,
we
just
started
again
Помни,
мы
только
начали
сначала.
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Get
up
off
your
knees,
yeah
Поднимись
с
колен,
да
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Please,
ah
Пожалуйста,
ах
So
love
is
big
Значит,
любовь
велика.
Is
bigger
than
us
Больше,
чем
мы.
But
love
is
not
Но
любви
нет.
What
you're
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
It's
what
lovers
deal
Так
поступают
влюбленные.
It's
what
lovers
steal
Это
то,
что
крадут
влюбленные.
You
know
I've
found
it
Ты
знаешь,
что
я
нашел
его.
Hard
to
receive
Трудно
принять.
'Cause
you,
my
love
Потому
что
ты,
любовь
моя
I
could
never
believe
Я
никогда
не
мог
поверить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.