Paroles et traduction Sassydee - Rehab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
first
met
I
never
felt
something
so
strong
Когда
мы
впервые
встретились,
я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
You
were
like
my
lover
and
my
best
friend
Ты
был
как
мой
возлюбленный
и
мой
лучший
друг
All
wrapped
in
one
with
a
ribbon
on
it
Всё
в
одном,
перевязанное
ленточкой
And
all
of
a
sudden
you
went
and
left
И
вдруг
ты
взял
и
ушел
I
didn't
know
how
to
follow
Я
не
знала,
что
делать
дальше
It's
like
a
shock
that
spun
me
around
Это
как
удар,
который
перевернул
меня
And
now
my
heart's
dead
И
теперь
мое
сердце
мертво
I
feel
so
empty
and
hollow
Я
чувствую
себя
такой
пустой
и
разбитой
And
I'll
never
give
myself
to
another
the
way
I
gave
it
to
you
И
я
никогда
не
отдамся
другому
так,
как
отдавалась
тебе
You
don't
even
recognize
the
ways
you
hurt
me,
do
you?
Ты
даже
не
представляешь,
как
ты
меня
ранил,
правда?
It's
gonna
take
a
miracle
to
bring
me
back
Потребуется
чудо,
чтобы
вернуть
меня
And
you're
the
one
to
blame
И
ты
в
этом
виноват
And
now
I
feel
like...
oh!
И
теперь
я
чувствую...
ох!
You're
the
reason
why
I'm
thinking
Ты
причина,
по
которой
я
думаю,
I
don't
wanna
smoke
on
these
cigarettes
no
more
Что
больше
не
хочу
курить
эти
сигареты
I
guess
that's
what
I
get
for
wishful
thinking
Наверное,
это
расплата
за
мои
мечты
Should've
never
let
you
enter
my
door
Не
следовало
пускать
тебя
на
порог
Next
time
you
wanna
go
on
and
leave
В
следующий
раз,
когда
ты
захочешь
уйти,
I
should
just
let
you
go
on
and
do
it
Я
просто
должна
позволить
тебе
это
сделать
'Cause
now
I'm
using
like
I
bleed
Потому
что
теперь
я
употребляю,
как
будто
истекаю
кровью
It's
like
I
checked
into
rehab
Как
будто
я
легла
в
реабилитационный
центр
And
baby,
you're
my
disease
И,
милый,
ты
моя
болезнь
It's
like
I
checked
into
rehab
Как
будто
я
легла
в
реабилитационный
центр
And
baby,
you're
my
disease
И,
милый,
ты
моя
болезнь
I
gotta
check
into
rehab
Я
должна
лечь
в
реабилитационный
центр
'Cause
baby
you're
my
disease
Потому
что,
милый,
ты
моя
болезнь
I
gotta
check
into
rehab
Я
должна
лечь
в
реабилитационный
центр
'Cause
baby
you're
my
disease
Потому
что,
милый,
ты
моя
болезнь
Damn,
ain't
it
crazy
when
you're
loveswept
Черт,
разве
не
безумие,
когда
ты
охвачена
любовью?
You'd
do
anything
for
the
one
you
love
Ты
сделаешь
всё
для
того,
кого
любишь
'Cause
anytime
that
you
needed
me
I'd
be
there
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
нуждался
во
мне,
я
была
рядом
It's
like
you
were
my
favorite
drug
Ты
был
как
мой
любимый
наркотик
The
only
problem
is
that
you
was
using
me
Единственная
проблема
в
том,
что
ты
использовал
меня
In
a
different
way
than
I
was
using
you
Иначе,
чем
я
тебя
But
now
that
I
know
it's
not
meant
to
be
Но
теперь,
когда
я
знаю,
что
нам
не
суждено
быть
вместе,
I
gotta
go,
I
gotta
wean
myself
off
of
you
Я
должна
уйти,
я
должна
отвыкнуть
от
тебя
And
I'll
never
give
myself
to
another
the
way
I
gave
it
to
you
И
я
никогда
не
отдамся
другому
так,
как
отдавалась
тебе
You
don't
even
recognize
the
ways
you
hurt
me,
do
you?
Ты
даже
не
представляешь,
как
ты
меня
ранил,
правда?
It's
gonna
take
a
miracle
to
bring
me
back
Потребуется
чудо,
чтобы
вернуть
меня
And
you're
the
one
to
blame
И
ты
в
этом
виноват
'Cause
now
I
feel
like...
oh!
Потому
что
теперь
я
чувствую...
ох!
You're
the
reason
why
I'm
thinking
Ты
причина,
по
которой
я
думаю,
I
don't
wanna
smoke
on
these
cigarettes
no
more
Что
больше
не
хочу
курить
эти
сигареты
I
guess
that's
what
I
get
for
wishful
thinking
Наверное,
это
расплата
за
мои
мечты
Should've
never
let
you
enter
my
door
Не
следовало
пускать
тебя
на
порог
Next
time
you
wanna
go
on
and
leave
В
следующий
раз,
когда
ты
захочешь
уйти,
I
should
just
let
you
go
on
and
do
it
Я
просто
должна
позволить
тебе
это
сделать
'Cause
now
I'm
using
like
I
bleed
Потому
что
теперь
я
употребляю,
как
будто
истекаю
кровью
It's
like
I
checked
into
rehab
Как
будто
я
легла
в
реабилитационный
центр
And
baby,
you're
my
disease
И,
милый,
ты
моя
болезнь
It's
like
I
checked
into
rehab
Как
будто
я
легла
в
реабилитационный
центр
And
baby,
you're
my
disease
И,
милый,
ты
моя
болезнь
I
gotta
check
into
rehab
Я
должна
лечь
в
реабилитационный
центр
'Cause
baby
you're
my
disease
Потому
что,
милый,
ты
моя
болезнь
I
gotta
check
into
rehab
Я
должна
лечь
в
реабилитационный
центр
'Cause
baby
you're
my
disease
Потому
что,
милый,
ты
моя
болезнь
Now
ladies
gimme
that...
Теперь,
девочки,
дайте
мне
это...
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohohoh,
oh,
oh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о-о-о-о,
о,
о,
ох
Now
gimme
that...
Теперь
дайте
мне
это...
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohohoh,
oh,
oh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о-о-о-о,
о,
о,
ох
My
ladies
gimme
that...
Мои
девочки,
дайте
мне
это...
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohohoh,
oh,
oh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о-о-о-о,
о,
о,
ох
Now
gimme
that...
Теперь
дайте
мне
это...
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohohoh,
oh,
oh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о-о-о-о,
о,
о,
ох
Oh!
You're
the
reason
why
I'm
thinking
О!
Ты
причина,
по
которой
я
думаю,
I
don't
wanna
smoke
on
these
cigarettes
no
more
Что
больше
не
хочу
курить
эти
сигареты
I
guess
that's
what
I
get
for
wishful
thinking
Наверное,
это
расплата
за
мои
мечты
Should've
never
let
you
enter
my
door
Не
следовало
пускать
тебя
на
порог
Next
time
you
wanna
go
on
and
leave
В
следующий
раз,
когда
ты
захочешь
уйти,
I
should
just
let
you
go
on
and
do
it
Я
просто
должна
позволить
тебе
это
сделать
'Cause
now
I'm
using
like
I
bleed
Потому
что
теперь
я
употребляю,
как
будто
истекаю
кровью
It's
like
I
checked
into
rehab
Как
будто
я
легла
в
реабилитационный
центр
And
baby,
you're
my
disease
И,
милый,
ты
моя
болезнь
It's
like
I
checked
into
rehab
Как
будто
я
легла
в
реабилитационный
центр
And
baby,
you're
my
disease
И,
милый,
ты
моя
болезнь
I
gotta
check
into
rehab
Я
должна
лечь
в
реабилитационный
центр
'Cause
baby
you're
my
disease
Потому
что,
милый,
ты
моя
болезнь
I
gotta
check
into
rehab
Я
должна
лечь
в
реабилитационный
центр
'Cause
baby
you're
my
disease
Потому
что,
милый,
ты
моя
болезнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosley Timothy Z, Timberlake Justin R, Lane Hannon T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.