Paroles et traduction Countdown Nashville - Right on the Money
Right on the Money
В самую точку
Let's
begin
with
the
day
i
met
her
Начну
с
того
дня,
как
я
встретил
её,
How
fast
this
good
old
boy's
world
got
better
Как
быстро
мой
мир
стал
лучше.
Sky
got
bluer,
the
grass
got
greener
Небо
стало
голубее,
трава
зеленее
Just
the
first
few
seconds
after
i
first
seen
her
Всего
за
пару
секунд,
как
только
я
увидел
её.
Like
my
favorite
song
on
a
new
set
of
speakers
Как
моя
любимая
песня
в
новых
колонках,
My
best
old
jeans
and
my
broke
in
sneakers
Мои
лучшие
старые
джинсы
и
разношенные
кеды.
A
home
run
pitch
floating
right
down
the
middle
Кручёный
мяч,
летящий
прямо
в
середину,
The
sweet
music
made
when
the
bow
hits
the
fiddle
Сладкая
музыка,
когда
смычок
касается
скрипки.
Right
on
the
money
В
самую
точку.
She
goes
directly
to
my
heart
Она
идёт
прямо
в
моё
сердце.
And
when
it
comes
to
loving
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне,
She's
everything,
i
mean
bulls
eye
perfect
Она
— это
всё,
я
имею
в
виду,
она
идеальна.
She's
right
on
the
money
Она
в
самую
точку.
She's
no
red
lights
when
i've
overslept
Она
как
отсутствие
красных
светофоров,
когда
я
проспал,
She's
a
three
point
jump
shot
that's
nothing
but
net
Она
как
трёхочковый
бросок,
который
точно
в
корзину.
A
hand
full
of
aces,
the
dealer's
done
dealing
Полная
рука
тузов,
дилер
закончил
сдавать,
I'm
forever
on
a
roll,
that's
how
she's
got
me
feeling
Мне
всегда
везёт
— вот
как
она
заставляет
меня
себя
чувствовать.
Right
on
the
money
В
самую
точку.
She
goes
direct
to
my
heart
Она
идёт
прямо
в
моё
сердце.
And
when
it
comes
to
loving
me,
she's
everything,
i
mean
bulls
eye
perfect
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне,
она
— это
всё,
я
имею
в
виду,
она
идеальна.
Right
on
the
money
В
самую
точку.
She's
the
best
cook
that's
ever
melted
cheese
Она
лучший
повар
из
всех,
кто
когда-либо
плавил
сыр.
I
ain't
much
around
the
house,
but
i
aim
to
please
Я
не
особо
хозяйственный,
но
стараюсь
угодить.
There's
absolutely
no
reason
to
doubt
her
Нет
абсолютно
никаких
причин
сомневаться
в
ней,
When
she
says
i
wouldn't
last
ten
minutes
without
her
Когда
она
говорит,
что
я
не
протяну
без
неё
и
десяти
минут.
Right
on
the
money
В
самую
точку.
She
goes
directly
to
my
heart
Она
идёт
прямо
в
моё
сердце.
And
when
it
comes
to
loving
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне,
She's
everything,
i
mean
bulls
eye
perfect
Она
— это
всё,
я
имею
в
виду,
она
идеальна.
Right
on
the
money
В
самую
точку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.