Paroles et traduction Knightsbridge - Roll On Mississippi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll On Mississippi
Fließ weiter, Mississippi
Walking
along,
whistling
a
song,
Ich
gehe
spazieren,
pfeife
ein
Lied,
Barefoot
and
fancy
free,
Barfuß
und
unbeschwert,
A
big
riverboat,
passing
us
by,
she's
headed
for
New
Orleans
Ein
großes
Flussschiff
fährt
an
uns
vorbei,
es
ist
auf
dem
Weg
nach
New
Orleans
There
she
goes,
disappearing
around
the
bend.
Da
fährt
es,
verschwindet
um
die
Biegung.
Roll
on
Mississippi;
you
make
me
feel
like
a
child
again.
Fließ
weiter,
Mississippi;
du
gibst
mir
das
Gefühl,
wieder
ein
Kind
zu
sein.
A
cool
river
breeze,
like
peppermint
leaves,
Eine
kühle
Flussbrise,
wie
Pfefferminzblätter,
The
taste
of
it
takes
me
back,
Der
Geschmack
versetzt
mich
zurück,
Chewin
on
a
straw,
torn
overalls,
Ich
kaue
auf
einem
Strohhalm,
zerrissene
Latzhose,
A
cane
pole
and
old
straw
hat
and
muddy
river.
Eine
Angelrute
und
ein
alter
Strohhut
und
schlammiger
Fluss.
Just
like
a
long
lost
friend.
Wie
ein
lang
verlorener
Freund.
Roll
on
Mississippi;
you
make
me
feel
like
a
child
again
Fließ
weiter,
Mississippi;
du
gibst
mir
das
Gefühl,
wieder
ein
Kind
zu
sein.
Roll
on
Mississippi,
big
river
roll.
Fließ
weiter,
Mississippi,
großer
Fluss,
fließ.
You're
the
childhood
dream
that
I
grew
up
on.
Du
bist
der
Kindheitstraum,
mit
dem
ich
aufgewachsen
bin.
Roll
on
Mississippi,
carry
me
home.
Fließ
weiter,
Mississippi,
trag
mich
nach
Hause.
Now
I
can
see
I've
been
away
too
long.
Jetzt
sehe
ich,
dass
ich
zu
lange
weg
war.
Roll
on,
Mississippi,
roll
on.
Fließ
weiter,
Mississippi,
fließ
weiter.
Now,
when
the
world's
spinning
round,
too
fast
for
me,
Wenn
sich
die
Welt
zu
schnell
für
mich
dreht,
And
I
need
a
place
to
dream.
Und
ich
einen
Ort
zum
Träumen
brauche,
mein
Schatz.
So
I
come
to
your
banks,
I
sit
in
your
shade
Dann
komme
ich
an
deine
Ufer,
ich
sitze
in
deinem
Schatten,
Relive
the
memories
Erlebe
die
Erinnerungen
wieder
Tom
Sawyer
and
Huckleberry
Finn
Tom
Sawyer
und
Huckleberry
Finn
Roll
on
Mississippi;
you
make
me
feel
like
a
child
again
Fließ
weiter,
Mississippi;
du
gibst
mir
das
Gefühl,
wieder
ein
Kind
zu
sein.
Roll
on
Mississippi,
Big
river
roll
Fließ
weiter,
Mississippi,
großer
Fluss,
fließ
You're
the
childhood
dream
that
I
grew
up
on.
Du
bist
der
Kindheitstraum,
mit
dem
ich
aufgewachsen
bin.
Roll
on
Mississippi,
carry
me
home.
Fließ
weiter,
Mississippi,
trag
mich
nach
Hause.
Now
I
can
see
I've
been
away
too
long.
Jetzt
sehe
ich,
dass
ich
zu
lange
weg
war.
Roll
on,
Mississippi,
Roll
on,
Mississippi,
Fließ
weiter,
Mississippi,
fließ
weiter,
Mississippi,
Roll
on,
Mississippi,
Roll
on
Fließ
weiter,
Mississippi,
fließ
weiter
Roll
on,
Mississippi,
Roll
on
Fließ
weiter,
Mississippi,
fließ
weiter
Roll
on,
Mississippi,
Roll
on
Fließ
weiter,
Mississippi,
fließ
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhonda Kye Fleming, Dennis W. Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.