Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - Romeo and Juliet
A
lovestruck
Romeo
sings
the
streets
a
serenade
Влюбленный
Ромео
поет
на
улицах
серенаду.
Laying
everybody
low
with
a
lovesong
that
he
made
Уложив
всех
на
дно
своей
любовной
песней,
которую
он
сочинил
Finds
a
streetlight
steps
out
of
the
shade
Находит
уличный
фонарь,
выходит
из
тени.
Says
something
like
you
and
me
babe
how
about
it?
Говорит
что-то
вроде
"ты
и
я",
детка,
как
насчет
этого?
Juliet
says
hey
it's
Romeo
you
nearly
gave
me
a
heart
attack
Джульетта
говорит
Эй
это
Ромео
ты
чуть
не
довел
меня
до
сердечного
приступа
He's
underneath
the
window
she's
singing
hey
la
my
boyfriend's
back
Он
под
окном
она
поет
Эй
Ла
мой
парень
вернулся
You
shouldn't
come
around
here
singing
up
at
people
like
that
Тебе
не
следует
приходить
сюда
и
так
распевать
людям
песни.
Anyway
what
you
gonna
do
about
it?
В
любом
случае,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Juliet
the
dice
were
loaded
from
the
start
Джульетта
игральные
кости
были
заряжены
с
самого
начала
And
I
bet
and
you
exploded
in
my
heart
И
я
держу
пари,
что
ты
взорвался
в
моем
сердце.
And
I
forget
I
forget
the
movie
song
И
я
забываю
я
забываю
песню
из
фильма
When
you
gonna
realise
it
was
just
that
the
time
was
wrong
Juliet?
Когда
же
ты
поймешь,
что
это
было
просто
неподходящее
время,
Джульетта?
Come
up
on
different
streets
they
both
were
streets
of
shame
Мы
вышли
на
разные
улицы,
они
оба
были
улицами
стыда.
Both
dirty
both
mean
yes
and
the
dream
was
just
the
same
Оба
грязные
оба
злые
да
и
сон
был
один
и
тот
же
And
I
dream
your
dream
for
you
and
now
your
dream
is
real
И
я
мечтаю
о
твоей
мечте
для
тебя,
и
теперь
твоя
мечта
реальна.
How
can
you
look
at
me
as
I
was
just
another
one
of
your
deals?
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня,
как
на
очередную
сделку?
Well
you
can
fall
for
chains
of
silver
you
can
fall
for
chains
of
gold
Что
ж,
ты
можешь
влюбиться
в
серебряные
цепи,
ты
можешь
влюбиться
в
золотые
цепи.
You
can
fall
for
pretty
strangers
and
the
promises
they
hold
Ты
можешь
влюбиться
в
хорошеньких
незнакомцев
и
их
обещания.
You
promised
me
everything
you
promised
me
thick
and
thin
Ты
обещал
мне
все,
ты
обещал
мне
все,
что
угодно.
Now
you
just
say
oh
Romeo
yeah
you
know
I
used
to
have
a
scene
with
him
А
теперь
ты
просто
говоришь
о
Ромео
да
знаешь
у
меня
с
ним
была
сцена
Juliet
when
we
made
love
you
used
to
cry
Джульетта
когда
мы
занимались
любовью
ты
плакала
You
said
I
love
you
like
the
stars
above
I'll
love
you
till
I
die
Ты
сказал
Я
люблю
тебя
как
звезды
над
головой
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
There's
a
place
for
us
you
know
the
movie
song
Там
есть
место
для
нас,
ты
знаешь
песню
из
фильма.
When
you
gonna
realise
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Когда
же
ты
поймешь,
что
это
было
просто
неподходящее
время?
I
can't
do
the
talk
like
the
talk
on
the
TV
Я
не
могу
говорить
так,
как
говорят
по
телевизору.
And
I
can't
do
a
love
song
like
the
way
its
meant
to
be
И
я
не
могу
написать
песню
о
любви
так,
как
она
должна
быть.
I
can't
do
everything
but
I'd
do
anything
for
you
Я
не
могу
сделать
все,
но
я
сделаю
все
для
тебя.
Can't
do
anything
except
be
in
love
with
you
Я
ничего
не
могу
сделать
кроме
как
влюбиться
в
тебя
And
all
I
do
is
miss
you
and
the
way
we
used
to
be
И
все
что
я
делаю
это
скучаю
по
тебе
и
по
тому
как
мы
были
раньше
All
I
do
is
keep
the
beat
the
bad
company
Все
что
я
делаю
это
держу
ритм
плохую
компанию
All
I
do
is
kiss
you
through
the
bars
of
Orion
Все
что
я
делаю
это
целую
тебя
сквозь
прутья
Ориона
Julie
I'd
do
the
stars
with
you
any
time
Джули
я
бы
с
тобой
в
любое
время
зажигал
звезды
Juliet
when
we
made
love
you
used
to
cry
Джульетта
когда
мы
занимались
любовью
ты
плакала
You
said
I
love
you
like
the
stars
above
Ill
love
you
till
I
die
Ты
сказал
Я
люблю
тебя
как
звезды
над
головой
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
There's
a
place
for
us
you
know
the
movie
song
Там
есть
место
для
нас,
ты
знаешь
песню
из
фильма.
When
you
gonna
realise
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Когда
же
ты
поймешь,
что
это
было
просто
неподходящее
время?
A
love
struck
Romeo
sings
the
streets
a
serenade
Влюбленный
Ромео
поет
по
улицам
серенаду.
Laying
everybody
low
with
a
love
song
that
he
made
Уложив
всех
на
дно
своей
песней
о
любви,
которую
он
сочинил.
Finds
a
convenient
streetlight
steps
out
of
the
shade
Находит
удобный
фонарь
выходит
из
тени
Says
something
like
you
and
me
babe
how
about
it?
Говорит
что-то
вроде
"ты
и
я",
детка,
как
насчет
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knopfler Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.