Lady Diva - Shake It Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lady Diva - Shake It Off




Shake It Off
Стряхнуть с себя
Everybody just, everybody just bounce, bounce
Все просто, все просто танцуют, танцуют
Everybody just, everybody just bounce, bounce
Все просто, все просто танцуют, танцуют
I gotta shake it off
Я должна стряхнуть это с себя
′Cause the loving ain't the same
Потому что любовь уже не та
And you keep on playing games
И ты продолжаешь играть в игры
Like you know I′m here to stay
Как будто знаешь, что я останусь
I gotta shake, shake it off
Я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Just like the Calgon commercial
Как в рекламе Calgon
I really gotta get up outta here
Мне правда нужно убраться отсюда
And go somewhere
И отправиться куда-нибудь
I gotta shake it off
Я должна стряхнуть это с себя
Gotta make that move
Должна сделать этот шаг
Find somebody who
Найти кого-то, кто
Appreciates all the love I give
Оценит всю мою любовь
Boy I gotta shake, shake it off
Мальчик, я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Gotta do what's best for me
Должна сделать то, что лучше для меня
Baby and that means
Детка, а это значит
I gotta shake you off
Я должна стряхнуть тебя с себя
By the time you get this message
К тому времени, как ты получишь это сообщение
It's gonna be too late
Будет уже слишком поздно
So don′t bother paging me
Так что не утруждай себя поиском меня
′Cause I'll be on my way
Потому что я буду уже в пути
See I grabbed all my diamonds and clothes
Видишь, я забрала все свои бриллианты и одежду
Just ask your momma she knows
Просто спроси свою маму, она знает
You′re gonna miss me baby
Ты будешь скучать по мне, малыш
Hate to say, "I told you so"
Ненавижу говорить: же говорила"
Well at first I didn't know
Ну, сначала я не знала
But now it′s clear to me
Но теперь мне все ясно
You would cheat with all your freaks
Ты изменял бы со всеми своими шлюхами
And lie compulsively
И врал бы постоянно
So I packed up my Louis Vuitton
Так что я упаковала свой Louis Vuitton
Jumped in your ride and took off
Прыгнула в твою тачку и уехала
You'll never ever find a girl
Ты никогда не найдешь девушку
Who loves you more than me
Которая любит тебя больше, чем я
I gotta shake it off
Я должна стряхнуть это с себя
′Cause the loving ain't the same
Потому что любовь уже не та
And you keep on playing games
И ты продолжаешь играть в игры
Like you know I'm here to stay
Как будто знаешь, что я останусь
I gotta shake, shake it off
Я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Just like the Calgon commercial
Как в рекламе Calgon
I really gotta get up outta here
Мне правда нужно убраться отсюда
And go somewhere
И отправиться куда-нибудь
I gotta shake it off
Я должна стряхнуть это с себя
Gotta make that move
Должна сделать этот шаг
Find somebody who
Найти кого-то, кто
Appreciates all the love I give
Оценит всю мою любовь
Boy I gotta shake, shake it off
Мальчик, я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Gotta do what′s best for me
Должна сделать то, что лучше для меня
Baby and that means
Детка, а это значит
I gotta shake you off
Я должна стряхнуть тебя с себя
I gotta shake, shake, shake shake, shake it off
Я должна стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
Shake, shake, shake shake, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
Shake, shake, shake shake, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
Shake, shake, shake shake, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
I found out about a gang
Я узнала о куче
Of your dirty little deeds
Твоих грязных делишек
With this one and that one
С этой и с той
By the pool, on the beach, in the streets
У бассейна, на пляже, на улицах
Heard y′all was
Слышала, вы были
Hold up, my phone's breakin′ up
Подожди, у меня телефон прерывается
I'ma hang up and call the machine right back
Я положу трубку и перезвоню на автоответчик
I gotta get this off of my mind
Мне нужно выбросить это из головы
You wasn′t worth my time
Ты не стоил моего времени
So I'm leaving you behind
Так что я оставляю тебя позади
′Cause I need a real love in my life
Потому что мне нужна настоящая любовь в моей жизни
Save this recording because
Сохрани эту запись, потому что
I'm never coming back home
Я никогда не вернусь домой
Baby I'm gone
Детка, я ушла
Don′t cha know
Разве ты не знаешь
I gotta shake you off
Я должна стряхнуть тебя с себя
′Cause the loving ain't the same
Потому что любовь уже не та
And you keep on playing games
И ты продолжаешь играть в игры
Like you know I′m here to stay
Как будто знаешь, что я останусь
I gotta shake, shake it off
Я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Just like the Calgon commercial
Как в рекламе Calgon
I really gotta get up outta here
Мне правда нужно убраться отсюда
And go somewhere
И отправиться куда-нибудь
I gotta shake it off
Я должна стряхнуть это с себя
Gotta make that move
Должна сделать этот шаг
Find somebody who
Найти кого-то, кто
Appreciates all the love I give
Оценит всю мою любовь
Boy I gotta shake, shake it off
Мальчик, я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Gotta do what's best for me
Должна сделать то, что лучше для меня
Baby and that means
Детка, а это значит
I gotta shake you off
Я должна стряхнуть тебя с себя
I gotta shake, shake, shake shake, shake it off
Я должна стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
Shake, shake, shake shake, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
Shake, shake, shake shake, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
Shake, shake, shake shake, shake it off
Стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть, стряхнуть это с себя
I just gotta shake you off
Я просто должна стряхнуть тебя с себя
′Cause the loving ain't the same
Потому что любовь уже не та
And you keep on playing games
И ты продолжаешь играть в игры
Like you know I′m here to stay
Как будто знаешь, что я останусь
I gotta shake, shake it off
Я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Just like the Calgon commercial
Как в рекламе Calgon
I really gotta get up outta here
Мне правда нужно убраться отсюда
And go somewhere
И отправиться куда-нибудь
I gotta shake you off
Я должна стряхнуть тебя с себя
Gotta make that move
Должна сделать этот шаг
Find somebody who
Найти кого-то, кто
Appreciates all the love I give
Оценит всю мою любовь
Boy I gotta shake, shake you off
Мальчик, я должна стряхнуть, стряхнуть тебя с себя
Gotta do what's best for me
Должна сделать то, что лучше для меня
Baby and that means
Детка, а это значит
I gotta shake you off
Я должна стряхнуть тебя с себя
I gotta shake you off
Я должна стряхнуть тебя с себя
Everybody just, everybody just bounce, bounce
Все просто, все просто танцуют, танцуют
I gotta shake, shake it off
Я должна стряхнуть, стряхнуть это с себя
Everybody just, everybody just bounce, bounce
Все просто, все просто танцуют, танцуют
I gotta shake, shake you off
Я должна стряхнуть, стряхнуть тебя с себя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.