Grease Jar - Something's Been Making Me Blue - traduction des paroles en allemand




Something's Been Making Me Blue
Irgendetwas macht mich traurig
Love has shaken me, sometimes mistaken me
Liebe hat mich erschüttert, manchmal getäuscht
This time it's makin' me hide
Diesmal bringt sie mich dazu, mich zu verstecken
Love has told on me then got a hold on me
Liebe hat mich verraten und mich dann gepackt
Followed my heart to my pride
Ist meinem Herzen bis zu meinem Stolz gefolgt
But something's been makin' me blue
Aber irgendetwas macht mich traurig
And somehow I can't talk it over with you
Und irgendwie kann ich nicht mit dir darüber sprechen
Something's been makin' me sad
Irgendetwas macht mich traurig
Somethin' I'm missin' that I never had
Etwas, das ich vermisse, das ich nie hatte
And I know what's makin' me blue is losing you
Und ich weiß, was mich traurig macht, ist, dich zu verlieren
Love was a game you played, a mistake I made
Liebe war ein Spiel, das du gespielt hast, ein Fehler, den ich gemacht habe
Never found it on time
Habe sie nie rechtzeitig gefunden
I thought love was alive again, then it died again
Ich dachte, die Liebe wäre wieder lebendig, dann starb sie wieder
Leavin' me wondering why
Und ließ mich fragen, warum
Oh something's been makin' me blue
Oh, irgendetwas macht mich traurig
And somehow I can't talk it over with you
Und irgendwie kann ich nicht mit dir darüber sprechen
Something's been makin' me sad
Irgendetwas macht mich traurig
Somethin' I'm missin' that I never had
Etwas, das ich vermisse, das ich nie hatte
And I know what's makin' me blue is losing you
Und ich weiß, was mich traurig macht, ist, dich zu verlieren
What is this feeling that keeps you revealing your pride?
Was ist dieses Gefühl, das dich dazu bringt, deinen Stolz zu offenbaren?
Why don't you listen, you can't reminisce
Warum hörst du nicht zu, du kannst nicht in Erinnerungen schwelgen
On the times that she loved you and lied?
An die Zeiten, als sie dich liebte und log?
Oh I know, but love was so real to me, how does it feel to be
Oh, ich weiß, aber Liebe war so real für mich, wie fühlt es sich an
Tellin' yourself it's a lie
Sich selbst zu sagen, dass es eine Lüge ist
But now love's got me wonderin', got me fumblin'
Aber jetzt lässt mich die Liebe zweifeln, lässt mich stammeln
Got me stumblin' by
Lässt mich stolpern
But something's been makin' me blue
Aber irgendetwas macht mich traurig
And somehow I can't talk it over with you
Und irgendwie kann ich nicht mit dir darüber sprechen
Something's been makin' me sad
Irgendetwas macht mich traurig
Somethin' I'm missin' that I never had
Etwas, das ich vermisse, das ich nie hatte
And I know what's makin' me blue is losing you
Und ich weiß, was mich traurig macht, ist, dich zu verlieren
Oh I know what's makin' me blue is losing you
Oh, ich weiß, was mich traurig macht, ist, dich zu verlieren
Yes I know what's makin' me blue is losing you
Ja, ich weiß, was mich traurig macht, ist, dich zu verlieren





Writer(s): Mike Chapman, Nicky Chinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.