Schlagerpalast Ensemble - Song for the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schlagerpalast Ensemble - Song for the World




Just a song for the world gives a chance for our dreams
Просто песня для всего мира дает шанс осуществить наши мечты
And the music fills our heart with understanding.
И музыка наполняет наше сердце пониманием.
Just a song for the world
Просто песня для всего мира
That we all live in peace
Что мы все живем в мире
And the story of our hopes is never ending.
И история наших надежд никогда не заканчивается.
Let us sing our feors away and together we will stay
Давайте споем наши песни напоследок, и вместе мы останемся
Hand in hand
Рука об руку
So we all will survive.
Так что мы все выживем.
Let our song turn on the lights in the dark of lonely nights
Let our song turn on the lights in the dark of lonely nights
Let 'em shine
Let 'em shine
Keep our Feelings alive!
Keep our Feelings alive!
Just a song for the world
Just a song for the world
For the love we all need
For the love we all need
Une chanson
Une chanson
Una canzone
Una canzone
Nur ein kleines Lied.
Nur ein kleines Lied.
Une chanson pour le monde
Une chanson pour le monde
Une chance pour nos reves
Une chance pour nos reves
Los meiores de las canciones en el mundo.
Los meiores de las canciones en el mundo.
Prends ma main pour touiours
Склоняется к главной цели
Chanterons pour I'amour
Лисички наливают мне любовь
Canteremos las canciones reunidos.
Кантеремос лас каньонес реунидос.
Für die Liebe singen wir
Для любви мы поем
Wenn die Welt den Mut verliert
Когда мир теряет мужество
Hand in hand
Рука об руку
So we all will survive.
Так что мы все выживем.
Daß die Sonne für uns scheint
Чтобы солнце светило для нас
Auch in Sturm und Dunkelheit
Даже в шторм и тьму
Let it shine
Пусть он сияет
Keep our feelings alive!
Поддерживай наши чувства живыми!
Une chanson pour le monde
Шансон для Ле Монд
Le message de I'amour
Послание о моей любви
Siamo nati per amare et cantare.
Сиамо нати на амаре и кантаре.
Just a song for the world gives a chance for our dreams
Просто песня для всего мира дает шанс осуществить наши мечты
And the music fills our heart with understanding.
И музыка наполняет наше сердце пониманием.
Sing ein Lied für die Welt
Пой всю жизнь, чтобы умереть хорошо
Das von Liebe erzählt
Дас фон Либе эрзельт
Lass' die Träume und die Hoffnung niemals enden!
Девушка, умри в труде и умри в любви к ним в конце концов!
Just a song for the world
Просто песня для всего мира
That we all live in peace
That we all live in peace
Los meiores de las canciones en el mundo.
Los meiores de las canciones en el mundo.
It's a song for the world
It's a song for the world
For the love we all need
For the love we all need
Nur ein Lied für alle Menschen auf der ganzen Welt.
Nur ein Lied für alle Menschen auf der ganzen Welt.





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.