Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Of Sound
Скорость звука
How
long
before
I
get
in?
Как
долго
мне
ещё
ждать?
Before
it
starts,
before
I
begin
Пока
всё
начнётся,
в
путь
пора
встать
How
long
before
you
decide?
Как
долго
ты
будешь
решать?
Before
I
know
what
it
feels
like
Пока
я
смогу
эти
чувства
узнать
Where
to?
Where
do
I
go?
Куда?
Куда
мне
идти?
If
you've
never
tried
then
you'll
never
know
Не
попробуешь
— не
поймёшь
на
пути
How
long
do
I
have
to
climb
Как
долго
мне
надо
карабкаться
Up
on
the
side
of
this
mountain
of
mine?
Ввысь
по
склону
моей
же
горной
гряды?
Look
up,
I
look
up
at
night
Смотрю
в
ночное
окно
Planets
are
moving
at
the
speed
of
light
Планеты
мчатся
со
скоростью
света
Climb
up,
up
in
the
trees
Взбираюсь
ввысь
по
стволам
Every
chance
that
you
get
is
a
chance
you
seize
Каждый
шанс
— это
дар,
им
дорожи
How
long
am
I
gonna
stand
Долго
ль
буду
я
стоять,
With
my
head
stuck
under
the
sand?
Голову
в
песок
закопав?
I'll
stop
before
I
can
stop
Я
остановлюсь,
не
успев
Or
before
I
see
things
the
right
way
up
Или
мир
переверну,
наконец
All
that
noise
and
all
that
sound
Весь
этот
гул,
весь
этот
звук
All
those
places
I
got
found
Все
места,
где
я
был
вдруг
And
birds
go
flying
at
the
speed
of
sound
И
птицы
мчатся
со
скоростью
звука
To
show
you
how
it
all
began
Чтоб
показать,
как
всё
началось
Birds
came
flying
from
the
underground
Птицы
вырвались
из-под
земли
If
you
could
see
it
then
you'd
understand
Увидишь
— и
поймёшь
ты
наконец
Ideas
that
you'll
never
find
Идеи,
что
не
найти
Or
the
inventors
could
never
design
Изобретателям
не
подвластны
The
buildings
that
you
put
up
Здания,
что
ты
строишь
вдаль
Or
Japan
and
China,
all
lit
up
И
Китай
с
Японией
в
огнях
The
sign
that
I
couldn't
read
Знак,
что
прочесть
я
не
смог
Or
a
light
that
I
couldn't
see
Или
свет,
что
увидеть
не
смог
Some
things
you
have
to
believe
Во
что-то
просто
поверь
But
others
are
puzzles,
puzzling
me
Другое
— загадка
для
меня
All
that
noise
and
all
that
sound
Весь
этот
гул,
весь
этот
звук
All
those
places
I
got
found
Все
места,
где
я
был
вдруг
And
birds
go
flying
at
the
speed
of
sound
И
птицы
мчатся
со
скоростью
звука
To
show
you
how
it
all
began
Чтоб
показать,
как
всё
началось
Birds
came
flying
from
the
underground
Птицы
вырвались
из-под
земли
If
you
could
see
it
then
you'd
understand
Увидишь
— и
поймёшь
ты
наконец
Oh,
when
you
see
it
then
you'll
understand
О,
увидишь
— и
поймёшь
наконец
All
those
signs
I
knew
what
they
meant
Все
знаки
— мне
ясен
их
глас
Some
things
you
can't
invent
Что-то
не
создашь
ты
сейчас
Some
get
made
and
some
get
sent,
ooh
Что-то
создадут,
что-то
— дарят,
о
да
Birds
go
flying
at
the
speed
of
sound
Птицы
мчатся
со
скоростью
звука
To
show
you
how
it
all
began
Чтоб
показать,
как
всё
началось
Birds
came
flying
from
the
underground
Птицы
вырвались
из-под
земли
If
you
could
see
it
then
you'd
understand
Увидишь
— и
поймёшь
ты
наконец
Oh,
when
you
see
it
then
you'll
understand
О,
увидишь
— и
поймёшь
наконец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Buckland, Christopher Anthony John Martin, William Champion, Guy Rupert Berryman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.