Paroles et traduction Amarillo Cowboys - Sweet Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
picked
you
up
for
our
first
date
baby
Когда
я
заехал
за
тобой
на
наше
первое
свидание,
детка,
Well,
your
pretty
blue
eyes,
they
were
driving
me
crazy
Твои
прекрасные
голубые
глаза
сводили
меня
с
ума.
And
the
tiny
little
thought
that
was
so
amazing
И
крошечная
мысль,
такая
удивительная,
Is
they
were
looking
at
me
Что
они
смотрели
на
меня.
I
held
open
the
car
door
for
you
Я
открыл
тебе
дверь
машины,
Then
you
climbed
inside
and
slid
on
over
Потом
ты
села
внутрь
и
переместилась
To
the
other
side
На
другую
сторону.
I
thought
my,
oh
my
Я
подумал:
"Боже
мой!"
The
moon
is
high
and
the
night
is
young,
come
on
and
meet
me
Луна
высоко,
а
ночь
молода,
давай
встретимся
In
the
backyard
under
the
Cottonwood
tree,
it's
a
good
thing
На
заднем
дворе
под
тополем.
Это
хорошая
идея,
And
I'm
wishing
И
я
мечтаю.
C'mon
sweet
thing
Ну
же,
милая,
Won't
you
climb
on
out
of
your
window
while
the
world's
sleeping?
Вылезай
из
окна,
пока
весь
мир
спит.
You
know
I
need
you
and
there's
no
way
I'll
be
leaving
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
и
я
никуда
не
уйду,
'Til
we're
kissing
on
the
porch
swing,
oh
my
little
sweet
thing
Пока
мы
не
поцелуемся
на
качелях
на
крыльце,
о
моя
милая.
Yeah,
I
know
I'm
gonna
see
you
first
thing
tomorrow
Да,
я
знаю,
что
увижу
тебя
завтра
утром,
But
I
just
couldn't
wait
so
I
had
to
borrow
Но
я
просто
не
мог
дождаться,
поэтому
одолжил
Uncle
Jake's
Mustang,
it's
his
favorite
car
Мустанг
дяди
Джейка,
его
любимую
машину,
And
so
I
can't
stay
long
Поэтому
я
не
могу
оставаться
надолго.
Standing
here
feeling
like
a
love
struck
Romeo
Стою
здесь,
как
влюбленный
Ромео,
All
I
wanna
do
is
hold
you
close
and
steal
a
little
more
time
Всё,
что
я
хочу,
— это
обнять
тебя
покрепче
и
украсть
еще
немного
времени.
Is
that
such
a
crime?
Разве
это
преступление?
The
moon
is
high
and
the
night
is
young,
come
on
and
meet
me
Луна
высоко,
а
ночь
молода,
давай
встретимся
In
the
backyard
under
the
Cottonwood
tree,
it's
a
good
thing
На
заднем
дворе
под
тополем.
Это
хорошая
идея,
And
I'm
wishing
И
я
мечтаю.
C'mon
sweet
thing
Ну
же,
милая,
Won't
you
climb
on
out
of
your
window
while
the
world's
sleeping?
Вылезай
из
окна,
пока
весь
мир
спит.
'Cause
you
know
I
need
you
and
there's
no
way
I'll
be
leaving
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
и
я
никуда
не
уйду,
'Til
we're
kissing
on
the
porch
swing,
oh
my
sweet
thing,
woo!
Пока
мы
не
поцелуемся
на
качелях
на
крыльце,
о
моя
милая,
у!
Oh
my
sweet
thing,
sweet
thing,
sweet
thing
О
моя
милая,
милая,
милая.
Oh
my
sweet
thing
О
моя
милая,
The
moon
is
high
and
the
night
is
young,
come
on
and
meet
me
Луна
высоко,
а
ночь
молода,
давай
встретимся
In
the
backyard
under
the
Cottonwood
tree,
it's
a
good
thing
На
заднем
дворе
под
тополем.
Это
хорошая
идея.
Tell
me
I'm
not
dreaming,
oh!
Скажи
мне,
что
я
не
сплю,
о!
Won't
you
climb
on
out
of
your
window
while
the
world's
sleeping?
Вылезай
из
окна,
пока
весь
мир
спит.
'Cause
you
know
I
need
you
and
there's
no
way
I'll
be
leaving
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
и
я
никуда
не
уйду,
'Til
we're
kissing
on
the
porch
swing,
oh
my
little
sweet
thing,
woo!
Пока
мы
не
поцелуемся
на
качелях
на
крыльце,
о
моя
милая,
у!
Aw
c'mon
sweet
thing,
sweet
thing,
sweet
thing,
sweet
thing
О,
давай
же,
милая,
милая,
милая,
милая.
C'mon,
little
now
Ну
же,
малышка,
Oh
my
little
sweet
thing,
yes
you
are
О
моя
милая,
да,
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monty Powell, Keith Lionel Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.