Highway Bros - There Goes My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Highway Bros - There Goes My Life




There Goes My Life
Вот и вся моя жизнь
All he could think about was
Все, о чем он мог думать, было:
I′m too young for this
«Я слишком молод для этого».
Got my whole life ahead
«Вся жизнь впереди».
Hell I'm just a kid myself
«Черт, я сам еще ребенок».
How ′m I gonna raise one
«Как я ее воспитаю?»
All he could see were his dreams
Все, что он мог видеть, это свои мечты,
Goin' up in smoke
Рассеивающиеся как дым.
So much for ditchin' this town
«Вот тебе и прощай, городишко,
And hangin′ out on the coast
И мечты о жизни на побережье».
Oh well, those plans are long gone
«Ну что ж, этим планам не сбыться».
And he said
И он сказал:
"There goes my life
«Вот и вся моя жизнь.
There goes my future, my everything
Вот и мое будущее, все, что у меня было.
Might as well kiss it all goodbye
Можно со всем этим попрощаться.
There goes my life"
Вот и вся моя жизнь».
A couple years of up all night and
Пара лет бессонных ночей и
Few thousand diapers later
Несколько тысяч подгузников спустя,
That mistake he thought he made
Та ошибка, которую, как он думал, он совершил,
Covers up the refrigerator
Украшает теперь холодильник.
Oh yea, he loves that little girl
О да, он любит эту маленькую девочку.
Mamma′s waitin' to tuck her in
Мама ждет, чтобы уложить ее спать,
As she fumbles up those stairs
Пока она, спотыкаясь, поднимается по лестнице.
She smiles back at him
Она улыбается ему в ответ,
Draggin′ that teddy bear, sleep tight
Таща своего плюшевого мишку. Спи крепко,
Blue eyes and bouncin' curls
Голубоглазая малышка с кудряшками.
He smiles
Он улыбается.
"There goes my life
«Вот и вся моя жизнь.
There goes my future, my everything
Вот и мое будущее, все, что у меня было.
I love you Daddy, good night
Я люблю тебя, папочка, спокойной ночи.
There goes my life"
Вот и вся моя жизнь».
She had that Honda loaded down
Ее Хонда была загружена
With Abercrombie clothes
Одеждой от Abercrombie
And fifteen pairs of shoes
И пятнадцатью парами обуви,
And his American Express
А также его кредиткой American Express.
He checked the oil, slammed the hood
Он проверил масло, захрубил капот.
Said, "You′re good to go"
«Ну, все готово, счастливого пути».
She hugged 'em both
Она обняла их обоих
And headed off to the West Coast
И отправилась на Западное побережье.
And he cried
И он заплакал.
"There goes my life
«Вот и вся моя жизнь.
There goes my future, my everything
Вот и мое будущее, все, что у меня было.
I love you, Baby, goodbye"
Я люблю тебя, малышка, прощай».
There goes my life
Вот и вся моя жизнь.
There goes my life
Вот и вся моя жизнь.
Baby goodbye
Прощай, малышка.
Baby goodbye
Прощай, малышка.
There goes my life
Вот и вся моя жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.