Paroles et traduction Highway Bros - There Goes My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Goes My Life
Вот и вся моя жизнь
All
he
could
think
about
was
Все,
о
чем
он
мог
думать,
было:
I′m
too
young
for
this
«Я
слишком
молод
для
этого».
Got
my
whole
life
ahead
«Вся
жизнь
впереди».
Hell
I'm
just
a
kid
myself
«Черт,
я
сам
еще
ребенок».
How
′m
I
gonna
raise
one
«Как
я
ее
воспитаю?»
All
he
could
see
were
his
dreams
Все,
что
он
мог
видеть,
— это
свои
мечты,
Goin'
up
in
smoke
Рассеивающиеся
как
дым.
So
much
for
ditchin'
this
town
«Вот
тебе
и
прощай,
городишко,
And
hangin′
out
on
the
coast
И
мечты
о
жизни
на
побережье».
Oh
well,
those
plans
are
long
gone
«Ну
что
ж,
этим
планам
не
сбыться».
"There
goes
my
life
«Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
goes
my
future,
my
everything
Вот
и
мое
будущее,
все,
что
у
меня
было.
Might
as
well
kiss
it
all
goodbye
Можно
со
всем
этим
попрощаться.
There
goes
my
life"
Вот
и
вся
моя
жизнь».
A
couple
years
of
up
all
night
and
Пара
лет
бессонных
ночей
и
Few
thousand
diapers
later
Несколько
тысяч
подгузников
спустя,
That
mistake
he
thought
he
made
Та
ошибка,
которую,
как
он
думал,
он
совершил,
Covers
up
the
refrigerator
Украшает
теперь
холодильник.
Oh
yea,
he
loves
that
little
girl
О
да,
он
любит
эту
маленькую
девочку.
Mamma′s
waitin'
to
tuck
her
in
Мама
ждет,
чтобы
уложить
ее
спать,
As
she
fumbles
up
those
stairs
Пока
она,
спотыкаясь,
поднимается
по
лестнице.
She
smiles
back
at
him
Она
улыбается
ему
в
ответ,
Draggin′
that
teddy
bear,
sleep
tight
Таща
своего
плюшевого
мишку.
Спи
крепко,
Blue
eyes
and
bouncin'
curls
Голубоглазая
малышка
с
кудряшками.
"There
goes
my
life
«Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
goes
my
future,
my
everything
Вот
и
мое
будущее,
все,
что
у
меня
было.
I
love
you
Daddy,
good
night
Я
люблю
тебя,
папочка,
спокойной
ночи.
There
goes
my
life"
Вот
и
вся
моя
жизнь».
She
had
that
Honda
loaded
down
Ее
Хонда
была
загружена
With
Abercrombie
clothes
Одеждой
от
Abercrombie
And
fifteen
pairs
of
shoes
И
пятнадцатью
парами
обуви,
And
his
American
Express
А
также
его
кредиткой
American
Express.
He
checked
the
oil,
slammed
the
hood
Он
проверил
масло,
захрубил
капот.
Said,
"You′re
good
to
go"
«Ну,
все
готово,
счастливого
пути».
She
hugged
'em
both
Она
обняла
их
обоих
And
headed
off
to
the
West
Coast
И
отправилась
на
Западное
побережье.
And
he
cried
И
он
заплакал.
"There
goes
my
life
«Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
goes
my
future,
my
everything
Вот
и
мое
будущее,
все,
что
у
меня
было.
I
love
you,
Baby,
goodbye"
Я
люблю
тебя,
малышка,
прощай».
There
goes
my
life
Вот
и
вся
моя
жизнь.
There
goes
my
life
Вот
и
вся
моя
жизнь.
Baby
goodbye
Прощай,
малышка.
Baby
goodbye
Прощай,
малышка.
There
goes
my
life
Вот
и
вся
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.