Paroles et traduction Sassydee - There You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don′t
come
around
talkin'
bout
that
you
love
me,
Не
подходи
ко
мне,
не
говори,
что
любишь,
Cause
that
love
shit
just
aint
for
me,
Потому
что
эта
любовная
чушь
не
для
меня,
I
don′t
wanna
hear
that
you
adore
me
Не
хочу
слышать,
что
ты
мной
восхищаешься,
And
I
know
that
all
you're
doing
is
running
your
mind
games,
Я
знаю,
что
ты
просто
играешь
со
мной
в
свои
игры
разума,
Don't
you
know
that
game
peeps
game?
Разве
ты
не
знаешь,
что
в
игре
все
средства
хороши?
So
your
best
bet
is
to
be
straight
with
me
Так
что
лучше
будь
со
мной
честен.
So
you
say
you
wanna
talk,
let′s
talk
Ты
говоришь,
что
хочешь
поговорить,
давай
поговорим.
If
you
won′t
talk
I'll
walk,
yeah
it′s
like
that
Если
ты
не
хочешь
говорить,
я
уйду,
да,
вот
так.
Got
a
new
man,
he's
waiting
out
back
У
меня
новый
мужчина,
он
ждет
снаружи.
Now
what,
whatcha
think
bout
that,
bout
that?
Ну
что,
что
ты
об
этом
думаешь,
об
этом?
Now
when
I
say
I′m
through,
I'm
through
Когда
я
говорю,
что
все
кончено,
значит
все
кончено.
Basically
I′m
through
with
you
В
принципе,
между
нами
все
кончено.
Whatcha'
wanna
say?
Что
ты
хочешь
сказать?
Had
to
have
it
your
way,
had
to
play
games
Должно
было
быть
по-твоему,
пришлось
играть
в
игры.
Now
you're
begging
me
to
stay
Теперь
ты
умоляешь
меня
остаться.
There
u
go,
lookin′
pitiful
Вот
тебе,
выглядишь
жалко.
Just
because
I
let
you
go
Просто
потому,
что
я
тебя
бросила.
There
u
go,
talkin′
bout
you
want
me
back
Вот
тебе,
говоришь,
что
хочешь
меня
вернуть.
Sometimes
it's
bez
like
that,
so
Иногда
так
и
бывает,
так
что
There
u
go,
talkin′
bout
you
miss
me
so,
Вот
тебе,
говоришь,
что
так
по
мне
скучаешь,
That
you
love
me
so,
Why
I
let
you
go?
Что
так
меня
любишь,
почему
я
тебя
бросила?
There
you
go,
cause
your
lies
got
old
Вот
тебе,
потому
что
твоя
ложь
надоела.
Look
at
you,
there
u
go!
Посмотри
на
себя,
вот
тебе!
Please
don't
come
around
talkin′
bout
how
you
changed
Не
подходи
ко
мне,
не
говори,
что
ты
изменился,
How
you
said
goodbye
to
what's
her
name
Что
ты
попрощался
с
этой…
как
ее
там,
All
it
sounds
like
to
me
is
new
game
Все
это
звучит
для
меня
как
новая
игра.
And
I
was
right
when
I
thought
I′d
be
much
better
off
without
you
И
я
была
права,
когда
думала,
что
мне
будет
намного
лучше
без
тебя.
Had
to
get
myself
from
'round
you,
Мне
пришлось
уйти
от
тебя,
Cause
my
life
was
all
about
you
Потому
что
моя
жизнь
вращалась
только
вокруг
тебя.
So
you
say
you
wanna
talk,
I
don't
Ты
говоришь,
что
хочешь
поговорить,
я
не
хочу.
Say
you
wanna
change,
I
won′t
Говоришь,
что
хочешь
измениться,
я
не
верю.
Yeah
it′s
like
that
Да,
вот
так.
Had
your
chance,
won't
take
it
back
Был
твой
шанс,
я
его
не
верну.
Now
what,
whatcha
think
bout
that,
bout
that?
Ну
что,
что
ты
об
этом
думаешь,
об
этом?
And
When
I
say
I′m
through,
I'm
through
И
когда
я
говорю,
что
все
кончено,
значит
все
кончено.
Basically
I′m
through
with
you
В
принципе,
между
нами
все
кончено.
Whatcha'
wanna
say?
Что
ты
хочешь
сказать?
Had
to
have
it
your
way,
had
to
play
games
Должно
было
быть
по-твоему,
пришлось
играть
в
игры.
Now
you′re
begging
me
to
stay
Теперь
ты
умоляешь
меня
остаться.
Oooh,
don't
you
wish
you
could
turn
the
hands
of
time?
О,
разве
ты
не
хотел
бы
повернуть
время
вспять?
Don't
you
wish
that
you
still
were
mine?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
ты
все
еще
был
моим?
Don′t
you
wish
I′d
take
you
back?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
я
тебя
приняла
обратно?
Don't
you
wish
that
things
were
simple
like
that?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
все
было
так
просто?
Didn′t
miss
a
good
thing
til'
it′s
gone,
Не
ценил
хорошего,
пока
не
потерял,
But
I
knew
it
wouldn't
be
long
Но
я
знала,
что
это
ненадолго,
Til′
you
came
running
back,
missing
my
love
THERE
U
GO!
Пока
ты
не
прибежишь
обратно,
тоскуя
по
моей
любви.
ВОТ
ТЕБЕ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.