Paroles et traduction Homegrown Peaches - There's Your Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Your Trouble
Вот твоя беда
Should've
been
different,
but
it
wasn't
different
was
it
Всё
должно
было
быть
иначе,
но
не
сложилось,
правда?
Same
old
story
and
Dear
John
and
so
long
Та
же
старая
история,
прощальное
письмо
и
"прощай"
It
should
have
fit
like
a
glove
Всё
должно
было
быть
идеально
It
should've
fit
like
a
ring,
like
a
diamond
ring
Как
влитое,
как
кольцо,
как
бриллиантовое
кольцо
A
token
of
a
true
love
Символ
настоящей
любви
Should've
all
worked
out
but
it
didn't
Всё
должно
было
получиться,
но
не
получилось
She
should
be
here
now
but
she
isn't
Она
должна
быть
здесь,
но
её
нет
There's
your
trouble,
There's
your
trouble
Вот
твоя
беда,
вот
твоя
беда
Keep
seein'
double
with
the
wrong
one
Ты
видишь
всё
в
розовом
свете,
но
не
с
той
And
you
can
see
I
love
you
И
ты
видишь,
что
я
люблю
тебя
You
can't
see
she
doesn't
Ты
не
видишь,
что
она
тебя
не
любит
But
you
just
keep
holding
on
Но
ты
продолжаешь
держаться
за
неё
There's
your
trouble
Вот
твоя
беда
So
now
your
thinkin'
bout
all
your
missin'
Теперь
ты
думаешь
о
том,
что
потерял
How
deep
your
sinkin'
Как
глубоко
ты
погряз
Round
and
round
and
draggin'
down
Всё
по
кругу,
тянет
на
дно
Why
don't
you
cash
in
your
chips
Почему
бы
тебе
не
выйти
из
игры?
Why
don't
you
call
it
a
loss
Почему
бы
тебе
не
признать
поражение?
Not
such
a
big
loss
Это
не
такая
уж
большая
потеря
Chalk
it
up
for
better
luck
Спиши
это
на
неудачу,
в
следующий
раз
повезёт
Could
have
been
true
love
Это
могла
быть
настоящая
любовь
But
it
wasn't
Но
не
сложилось
It
should
all
add
up
Всё
должно
было
сойтись
But
it
doesn't
Но
не
сошлось
There's
your
trouble,
There's
your
trouble
Вот
твоя
беда,
вот
твоя
беда
Keep
seein'
double
with
the
wrong
one
Ты
видишь
всё
в
розовом
свете,
но
не
с
той
And
you
can
see
I
love
you
И
ты
видишь,
что
я
люблю
тебя
You
can't
see
she
doesn't
Ты
не
видишь,
что
она
тебя
не
любит
But
you
just
keep
holding
on
Но
ты
продолжаешь
держаться
за
неё
There's
your
trouble
Вот
твоя
беда
Should
have
all
worked
out
Всё
должно
было
получиться
But
it
didn't
Но
не
получилось
She
should
be
here
now
Она
должна
быть
здесь
There's
your
trouble,
There's
your
trouble
Вот
твоя
беда,
вот
твоя
беда
Keep
seein'
double
with
the
wrong
one
Ты
видишь
всё
в
розовом
свете,
но
не
с
той
And
you
can
see
I
love
you
И
ты
видишь,
что
я
люблю
тебя
You
can't
see
she
doesn't
Ты
не
видишь,
что
она
тебя
не
любит
But
you
just
keep
holding
on
Но
ты
продолжаешь
держаться
за
неё
There's
your
trouble,
Вот
твоя
беда,
There's
your
trouble
Вот
твоя
беда
There's
your
trouble,
Вот
твоя
беда,
There's
your
trouble
Вот
твоя
беда
There
is
your
truoble
Вот
твоя
беда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.