Highway Bros - These Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Highway Bros - These Days




Hey baby, is that you?
Эй, детка, Это ты?
Wow, your hair got so long
Ух ты, у тебя такие длинные волосы!
Yeah, yeah, I love it, I really do
Да, да, мне это нравится, правда нравится.
Norma Jean, ain't that the song we'd sing in the car
Норма Джин, разве не эту песню мы пели в машине?
Drivin' downtown, top down, makin' the rounds
Еду в центр города, сверху вниз, совершаю обход.
Checking out the bands on Doheny Avenue
Смотрю на группы на Доэни Авеню
Yeah, life throws you curves
Да, жизнь подбрасывает тебе изгибы.
But you've learned to swerve
Но ты научился уклоняться.
Me, I swung and I missed
Я замахнулся и промахнулся.
And the next thing ya know, I'm reminiscing
И следующее, Что ты знаешь, это то, что я вспоминаю.
Dreaming old dreams, wishing old wishes
Мечтаю о старых мечтах, загадываю старые желания.
Like you would be back again
Как будто ты снова вернешься
I wake up and teardrops that fall down like rain
Я просыпаюсь, и слезы падают, как дождь.
I put on that old song we danced to and then
Я включил ту старую песню под которую мы танцевали а потом
I head off into my job, guess not much has changed
Я отправляюсь на свою работу, думаю, мало что изменилось
Punch the clock, head for home
Пробей курок по часам и отправляйся домой.
Check the phone, just in case
Проверь телефон, на всякий случай.
Go to bed, dream of you
Ложись спать, мечтай о тебе.
That's what I'm doin' these days
Вот чем я сейчас занимаюсь.
Yeah, that's what I'm doin'
Да, именно это я и делаю.
Someone told me, after college, you ran off to Vegas
Кто-то сказал мне, что после колледжа ты сбежала в Вегас.
You married a rodeo cowboy, why?
Ты вышла замуж за ковбоя с родео, почему?
That ain't the girl I knew
Это не та девушка, которую я знал.
Me, I've been a few places mostly here and there once or twice
Что касается меня, то я побывал в нескольких местах, в основном здесь и там раз или два.
Still sortin' out life, but I'm doin' all right
Все еще пытаюсь разобраться в жизни, но со мной все в порядке.
Yeah, it's good to see you, too
Да, я тоже рад тебя видеть.
Well, hey girl you're late
Эй, девочка, ты опоздала.
And those planes they don't wait
А эти самолеты они не ждут
But if you ever come back
Но если ты когда-нибудь вернешься ...
Around this sleepy old town
Вокруг этого сонного старого города
Promise me you'll stop in
Обещай мне, что зайдешь.
To see an old friend, and until then
Повидаться со старым другом, а до тех пор ...
I wake up and teardrops that fall down like rain
Я просыпаюсь, и слезы падают, как дождь.
I put on that old song we danced to and then
Я включил ту старую песню под которую мы танцевали а потом
I head off into my job, guess not much has changed
Я отправляюсь на свою работу, думаю, мало что изменилось
Punch the clock, head for home
Пробей курок по часам и отправляйся домой.
Check the phone, just in case
Проверь телефон, на всякий случай.
Go to bed, dream of you
Ложись спать, мечтай о тебе.
That's what I'm doin' these days
Вот чем я сейчас занимаюсь.
I wake up and teardrops that fall down like rain
Я просыпаюсь, и слезы падают, как дождь.
I put on that old song we danced to and then
Я включил ту старую песню под которую мы танцевали а потом
I head off into my job, guess not much has changed
Я отправляюсь на свою работу, думаю, мало что изменилось
Punch the clock, head for home
Пробей курок по часам и отправляйся домой.
Check the phone, just in case
Проверь телефон, на всякий случай.
Go to bed, dream of you
Ложись спать, мечтай о тебе.
That's what I'm doin' these
Вот что я делаю.
I wake up and teardrops that fall down like rain
Я просыпаюсь, и слезы падают, как дождь.
I put on that old song we danced to and then
Я включил ту старую песню под которую мы танцевали а потом
I wake up and teardrops that fall down like rain
Я просыпаюсь, и слезы падают, как дождь.
I put on that old song we danced to and then
Я включил ту старую песню под которую мы танцевали а потом
I wake up and teardrops that fall down like rain
Я просыпаюсь, и слезы падают, как дождь.
I put on that old song we danced to and then
Я включил ту старую песню под которую мы танцевали а потом





Writer(s): Robson Stephen Paul, Le Vasseur Jeff A, Wells Danny Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.