Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
us
what
you're
gonna
do
tonight
mama
Sag
uns,
was
du
heute
Abend
vorhast,
Mama
There
must
be
someplace
you
can
go
Es
muss
doch
irgendwo
einen
Ort
geben,
wo
du
hingehen
kannst
In
the
middle
of
the
tall
drinks
and
the
drama
Inmitten
der
großen
Drinks
und
des
Dramas
There
must
be
someone
you
know
Muss
es
doch
jemanden
geben,
den
du
kennst
God
knows
you're
lookin'
good
enough
Gott
weiß,
du
siehst
gut
genug
aus
But
you're
so
smooth
and
the
world's
so
rough
Aber
du
bist
so
elegant
und
die
Welt
ist
so
rau
You
might
have
somethin'
to
lose
Du
könntest
etwas
zu
verlieren
haben
Oh,
no
pretty
mama
Oh,
nein,
hübsche
Mama
What
you
gonna
do
in
those
shoes?
Was
wirst
du
in
diesen
Schuhen
tun?
Got
those
pretty
little
straps
around
your
ankles
Hast
diese
hübschen
kleinen
Riemen
um
deine
Knöchel
Got
those
shiny
little
chains
around
your
heart
Hast
diese
glänzenden
kleinen
Ketten
um
dein
Herz
You
got
to
have
your
independence
Du
musst
deine
Unabhängigkeit
haben
But
you
don't
know
just
where
to
start
Aber
du
weißt
nicht,
wo
du
anfangen
sollst
Desperation
in
the
singles
bars
Verzweiflung
in
den
Single-Bars
All
those
jerkoffs
in
their
fancy
cars
All
diese
Idioten
in
ihren
schicken
Autos
You
can't
believe
your
reviews
Du
kannst
deinen
Augen
nicht
trauen
Oh,
no
you
can't
do
that
Oh,
nein,
das
kannst
du
nicht
tun
Once
you
started
wearin'
those
shoes
Wenn
du
erst
mal
angefangen
hast,
diese
Schuhe
zu
tragen
(butt
out
butt
out)
They're
lookin'
at
you
leanin'
on
you
(Hau
ab
Hau
ab)
Sie
schauen
dich
an,
lehnen
sich
an
dich
(butt
out
butt
out)
Tell
you
anything
you
want
to
hear
(Hau
ab
Hau
ab)
Erzählen
dir
alles,
was
du
hören
willst
(butt
out
butt
out)
They
give
you
tablets
of
love
(Hau
ab
Hau
ab)
Sie
geben
dir
Tabletten
der
Liebe
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
(butt
out
butt
out)
They're
waiting
for
you
got
to
score
you
(Hau
ab
Hau
ab)
Sie
warten
auf
dich,
müssen
dich
klarmachen
(butt
out
butt
out)
Handy
with
a
shovel
and
so
sincere
(Hau
ab
Hau
ab)
Geschickt
mit
der
Schaufel
und
so
aufrichtig
(butt
out
butt
out)
Ooh...
they
got
the
kid
glove
(Hau
ab
Hau
ab)
Ooh...
sie
haben
den
Samthandschuh
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
You
just
want
someone
to
talk
to
Du
willst
nur
jemanden
zum
Reden
They
just
wanna
to
get
their
hands
on
you
Sie
wollen
dich
nur
anmachen
You
get
whatever
you
choose
Du
bekommst,
was
immer
du
wählst
Oh,
no
you
can't
do
that
Oh,
nein,
das
kannst
du
nicht
tun
Once
you
started
wearin'
those
shoes
Wenn
du
erst
mal
angefangen
hast,
diese
Schuhe
zu
tragen
Oh,
no
you
can't
do
that
Oh,
nein,
das
kannst
du
nicht
tun
Once
you
started
wearin'
those
shoes
Wenn
du
erst
mal
angefangen
hast,
diese
Schuhe
zu
tragen
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
(butt
out
butt
out)
(Hau
ab
Hau
ab)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Don Felder, Donald Hugh Henley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.