Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Siglo Sin Ti (Full Vocal Version) [In the Style of Chayanne]
Без тебя век (Полная вокальная версия) [В стиле Чаянне]
Mil
y
una
historia
me
he
inventado
Тысячу
историй
я
придумал
Para
estar
aquí,
aquí
a
tu
lado
Лишь
бы
оказаться
рядом
с
тобой
Y
no
te
das
cuenta
que
Но
ты
не
видишь,
что
Yó
no
encuentro
yá
que
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать
Sé
que
piensas
que
no
he
sido
sincero
Знаю,
думаешь,
я
был
неискренним
Sé
que
piensas
que
ya
no
tengo
remedio
Знаю,
веришь,
мне
уже
не
помочь
Pero
quién
me
iba
a
decir
Но
кто
бы
мне
сказал
Que
sin
tí
no
sé
vivir
Что
без
тебя
нет
жизни
Y
ahora
que
no
estás
aquí
И
теперь,
когда
тебя
нет
Me
doy
cuenta
cuanta
falta
me
haces
Я
понимаю,
как
ты
мне
нужна
Si
te
he
fallado
te
pido
perdón
de
Если
ошибал
— прости
меня
La
única
forma
que
sé,
Лишь
так
умею,
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Распахнув
двери
сердца,
Para
cuando
decidas
volver;
Чтоб
ты
могла
вернуться;
Porque
nunca
habrá
nadie
Ведь
не
найдётся
больше
Que
pueda
llenar
el
vacío
que
dejaste
en
mí
Никого,
кто
заполнит
пустоту
во
мне
Has
cambiando
mi
vida
Ты
изменила
жизнь
Me
has
hecho
crecer
Помогла
мне
расти
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
прежде
Un
día
es
un
siglo
sin
ti...
Без
тебя
день
— как
век...
Mil
y
una
historia
me
he
inventado
Тысячу
историй
я
придумал
Para
demonstrarte
que
he
cambiado
Чтоб
доказать,
что
стал
другим
Ya
lo
que
pasó,
pasó
Что
было
— то
прошло
Rescatémos
lo
que
no
unió
Давай
вернём,
что
связывало
Que
todos
aprendemos
de
nuestros
errores
Мы
все
учимся
на
ошибках
Solo
yó
te
pido
que
ahora
me
perdones
Лишь
я
прошу
— прости
меня
Pero
quién
me
iba
a
decir
Но
кто
бы
мне
сказал
Qué
difícil
es
vivir
Как
тяжело
без
близких
Y
ahora
que
no
estás
aquí
И
теперь,
когда
тебя
нет
Me
doy
cuenta
cuánta
falta
me
haces
Я
понимаю,
как
ты
мне
нужна
SI
te
he
fallado
te
pido
perdón
de
la
Если
ошибал
— прости
меня
única
forma
que
sé,
Лишь
так
умею,
abriendo
las
puertas
de
mi
corazón,
Распахнув
двери
сердца,
para
cuando
decidas
volver
Чтоб
ты
могла
вернуться
Porque
nunca
habrá
nadie
Ведь
не
найдётся
больше
que
pueda
llenar
el
vacío
que
dejaste
en
mí
Никого,
кто
заполнит
пустоту
во
мне
Has
cambiado
mi
vida
Ты
изменила
жизнь
Me
has
hecho
crecer
Помогла
мне
расти
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
прежде
Un
día
es
un
siglo
sin
tí...
Без
тебя
день
— как
век...
Porque
nunca
habrá
nadie
que
pueda
Ведь
не
найдётся
больше
никого,
llenar
el
vacío
que
dejaste
en
mí
Кто
заполнит
пустоту
во
мне
Has
cambiado
mi
vida
Ты
изменила
жизнь
Me
has
hecho
crecer
Помогла
мне
расти
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
прежде
Cuanta
falta
me
haces!
Как
же
ты
мне
нужна!
Si
te
he
fallado
te
pido
perdón
Если
ошибал
— прости
меня
De
la
única
forma
que
sé;
Лишь
так
умею,
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Распахнув
двери
сердца,
Para
cuando
decidas
volver
Чтоб
ты
могла
вернуться
Porque
nunca
habrá
nadie
Ведь
не
найдётся
больше
Que
pueda
llenar
el
vacío
que
dejaste
en
mí
Никого,
кто
заполнит
пустоту
во
мне
Has
cambiado
mi
vida
Ты
изменила
жизнь
Me
has
hecho
crecer
Помогла
мне
расти
Es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Я
не
тот,
что
прежде
Un
siglo
es
un
día
sin
tí...
Без
тебя
век
— как
день...
Si
te
he
fallado
te
pido
perdón
Если
ошибал
— прости
меня
De
la
única
forma
que
sé,
Лишь
так
умею,
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazón
Распахнув
двери
сердца,
Para
cuando
decidas
volver
Чтоб
ты
могла
вернуться
Porque
nunca
habrá
nadie
Ведь
не
найдётся
больше
Que
pueda
llenar
el
vacío
que
dejaste
en
mí
Никого,
кто
заполнит
пустоту
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.