The Starlite Orchestra & Singers - Waterloo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - Waterloo




My my, at Waterloo Napoleon did surrender
Боже мой, при Ватерлоо Наполеон действительно сдался
Oh yeah, and I have met my destiny in quite a similar way
О да, и я встретил свою судьбу совершенно подобным образом.
The history book on the shelf
Книга по Истории на полке.
Is always repeating itself
Всегда повторяется.
Waterloo, I was defeated, you won the war
Ватерлоо, я потерпел поражение, ты выиграл войну.
Waterloo, promise to love you for ever more
Ватерлоо, обещаю любить тебя вечно.
Waterloo, couldn't escape if I wanted to
Ватерлоо, я не смог бы сбежать, даже если бы захотел.
Waterloo, knowing my fate is to be with you
Ватерлоо, зная, что моя судьба-быть с тобой.
Waterloo, finally facing my Waterloo
Ватерлоо, наконец-то столкнувшись с моим Ватерлоо.
My my, I tried to hold you back but you were stronger
Боже мой, я пытался удержать тебя, но ты была сильнее.
Oh yeah, and now it seems my only chance is giving up the fight
О да, и теперь, похоже, мой единственный шанс-отказаться от борьбы.
And how could I ever refuse
И как я мог отказаться?
I feel like I win when I lose
Я чувствую, что выигрываю, когда проигрываю.
Waterloo, I was defeated, you won the war
Ватерлоо, я потерпел поражение, ты выиграл войну.
Waterloo, promise to love you for ever more
Ватерлоо, обещаю любить тебя вечно.
Waterloo, couldn't escape if I wanted to
Ватерлоо, я не смог бы сбежать, даже если бы захотел.
Waterloo, knowing my fate is to be with you
Ватерлоо, зная, что моя судьба-быть с тобой.
Waterloo, finally facing my Waterloo
Ватерлоо, наконец-то столкнувшись с моим Ватерлоо.
So how could I ever refuse
Так как же я мог отказаться?
I feel like I win when I lose
Я чувствую, что выигрываю, когда проигрываю.
Waterloo, couldn't escape if I wanted to
Ватерлоо, я не смог бы сбежать, даже если бы захотел.
Waterloo, knowing my fate is to be with you
Ватерлоо, зная, что моя судьба-быть с тобой.
Waterloo, finally facing my Waterloo
Ватерлоо, наконец-то столкнувшись с моим Ватерлоо.
Waterloo, knowing my fate is to be with you
Ватерлоо, зная, что моя судьба-быть с тобой.
Waterloo, finally facing my Waterloo...
Ватерлоо, наконец-то мое Ватерлоо...





Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Yi Jia, He Cheng, Lo-jung Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.