Paroles et traduction Countdown Nashville - We Really Shouldn't Be Doing This
We
really
shouldn′t
be
doing
this
and
we
both
know
why.
Мы
действительно
не
должны
делать
этого,
и
мы
оба
знаем
почему.
Just
being
close
enough
to
think
like
this,
enough
to
make
you
need
to
lie.
Просто
быть
достаточно
близко,
чтобы
так
думать,
достаточно,
чтобы
тебе
захотелось
солгать.
This
kinda
talk
will
lead
us
to
somewhere,
Этот
разговор
приведет
нас
куда-нибудь.
We're
gettin′
way
too
close
to
going
there
Мы
слишком
близки
к
тому,
чтобы
отправиться
туда.
The
farther
off
the
better
to
resist,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Чем
дальше,
тем
лучше
сопротивляться,
мы
действительно
не
должны
этого
делать.
Only
an
isolated
incident,
but
the
acquaintance
left
me
stunned.
Это
был
единичный
случай,
но
знакомство
ошеломило
меня.
The
first
attraction
was
the
hardest
hit
I
thought
I'd
ever
overcome.
Первое
влечение
было
самым
сильным
ударом,
который,
как
я
думал,
я
когда-либо
преодолел.
This
kinda
situation
has
to
pass,
this
chance
encounter
has
to
be
the
last.
Такая
ситуация
должна
пройти,
эта
случайная
встреча
должна
стать
последней.
To
take
it
further
we
would
be
remiss,
we
really
shouldn′t
be
doing
this.
Было
бы
глупо
продолжать,
мы
действительно
не
должны
были
этого
делать.
We′d
each
be
hurting
somebody
else
if
we
don't
say
our
good-byes
real
fast.
Каждый
из
нас
причинит
боль
другому,
если
не
попрощаемся
как
можно
скорее.
Won′t
even
think
about
a
farewell
kiss,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Даже
не
подумаю
о
прощальном
поцелуе,
нам
действительно
не
стоит
этого
делать.
We
really
shouldn′t
be
doing
this
and
we
both
know
why.
Мы
действительно
не
должны
делать
этого,
и
мы
оба
знаем
почему.
Just
being
close
enough
to
think
like
this,
enough
to
make
you
have
to
lie.
Просто
быть
достаточно
близко,
чтобы
думать
так,
достаточно,
чтобы
заставить
тебя
лгать.
This
kinda
talk
will
lead
us
to
somewhere,
Этот
разговор
приведет
нас
куда-нибудь.
We're
gettin′
way
too
close
to
going
there
Мы
слишком
близки
к
тому,
чтобы
отправиться
туда.
The
farther
off
the
better
to
resist,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Чем
дальше,
тем
лучше
сопротивляться,
мы
действительно
не
должны
этого
делать.
This
kinda
situation
has
to
pass,
this
chance
encounter
has
to
be
the
last.
Такая
ситуация
должна
пройти,
эта
случайная
встреча
должна
стать
последней.
To
take
it
further
we
would
be
remiss,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Было
бы
глупо
продолжать,
мы
действительно
не
должны
были
этого
делать.
Won′t
even
think
about
a
good-bye
kiss,
we
really
shouldn′t
be
doing
this.
Даже
не
подумаю
о
прощальном
поцелуе,
нам
действительно
не
стоит
этого
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.