Tough Rhymes - Without Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tough Rhymes - Without Me




Obie Trice, real name no gimmicks
Оби Трайс, настоящее имя, никаких уловок.
Two trailer park girls go round the outside
Две девушки из трейлерного парка обходят территорию снаружи
Round the outside, round the outside
Обойди снаружи, обойди снаружи
Two trailer park girls go round the outside
Две девушки из трейлерного парка обходят территорию снаружи
Round the outside, round the outside
Обойди снаружи, обойди снаружи
Guess who′s back
Угадай, кто вернулся
Back again
Снова вернулся
Shady's back
Шейди вернулся
Tell a friend
Расскажи другу
Guess who′s back, guess who's back
Угадай, кто вернулся, угадай, кто вернулся
Guess who's back, guess who′s back
Угадай, кто вернулся, угадай, кто вернулся
Guess who′s back, guess who's back
Угадай, кто вернулся, угадай, кто вернулся
Guess who′s back
Угадай, кто вернулся
I've created a monster
Я создал монстра
′Cause nobody wants to see Marshall no more
Потому что никто больше не хочет видеть Маршалла
They want Shady, I'm chopped liver
Они хотят Шейди, а я - рубленую печень
Well if you want Shady, this is what I′ll give you
Что ж, если тебе нужен Шейди, вот что я тебе дам
A little bit of weed mixed with some hard liquor
Немного травки, смешанной с каким-нибудь крепким напитком
Some vodka that'll jump start my heart quicker
Немного водки, от которой мое сердце забьется быстрее
Than a shock when I get shocked at the hospital
Чем шок, когда меня шокируют в больнице
By the doctor when I'm not co-operating
Врачом, когда я не сотрудничаю
When I′m rockin′ the table while he's operating
Когда я раскачиваю стол, пока он оперирует
You waited this long, now stop debating
Ты ждал так долго, а теперь прекрати спорить
′Cause I'm back, I′m on the rag and ovulating
Потому что я вернулась, я в шоке и у меня овуляция.
I know that you got a job Ms.Cheney
Я знаю, что вы нашли работу, мисс Чейни
But your husband's heart problem′s complicating
Но проблема с сердцем вашего мужа осложняет ситуацию
So the FCC won't let me be
Так что FCC не позволит мне быть
Or let me be me, so let me see
Или позволь мне быть собой, так что дай мне посмотреть
They try to shut me down on MTV
Они пытаются закрыть меня на MTV
But it feels so empty, without me
Но без меня здесь так пусто
So, come on and dip, bum on your lips
Так что, давай, окунись, прижмись к своим губам.
Fuck that, cum on your lips, and some on your tits
К черту это, кончу тебе на губы и немного на сиськи
And get ready, 'cause this shit′s about to get heavy
И приготовься, потому что это дерьмо вот-вот станет тяжелым
I just settled all my lawsuits, fuck you Debbie
Я только что уладил все свои судебные иски, пошла ты нахуй, Дебби
Now this looks like a job for me
Теперь это похоже на работу для меня
So everybody, just follow me
Так что все, просто следуйте за мной
′Cause we need a little, controversy
Потому что нам нужно немного полемики
'Cause it feels so empty, without me
Потому что без меня здесь так пусто
I said, "This looks like a job for me"
Я сказал: "Похоже, это работа для меня".
So everybody, just follow me
Так что все, просто следуйте за мной
′Cause we need a little, controversy
Потому что нам нужно немного полемики
'Cause it feels so empty, without me
Потому что без меня здесь так пусто
Little Hellions, kids feelin′ rebellious
Маленькие хулиганы, дети чувствуют себя бунтарями
Embarrassed their parents still listen to Elvis
Смущенные тем, что их родители все еще слушают Элвиса
They start feelin' like prisoners helpless
Они начинают чувствовать себя беспомощными заключенными
′Til someone comes along on a mission and yells, bitch
Пока кто-нибудь не придет на задание и не закричит: "Сука
A visionary, vision of scary
Провидец, видение страшного
Could start a revolution, pollutin' the airwaves
Может начаться революция, загрязняющая эфир
A rebel, so just let me revel and bask
Бунтарь, так что просто позволь мне веселиться и нежиться в лучах
In the fact that I got everyone kissin' my ass
В том факте, что я заставляю всех целовать мою задницу
And it′s a disaster, such a catastrophe
И это катастрофа, такая катастрофа
For you to see so damn much of my ass
Чтобы ты так чертовски часто видел мою задницу
You asked for me? Well I′m back
Вы спрашивали обо мне? Что ж, я вернулся
Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
Почини свою погнутую антенну, настроь ее, и тогда я собираюсь
Enter in, endin′ up under your skin like a splinter
Проникаю внутрь, засаживаясь тебе под кожу, как заноза.
The center of attention, back for the winter
В центре внимания, вернулся на зиму
I'm interesting, the best thing since wrestling
Я интересный, это лучшее, что было со времен рестлинга
Infesting in your kid′s ears and nesting
Заражение ушей вашего ребенка и гнездование
Testing, attention please
Тестирование, пожалуйста, обратите внимание
Feel the tension, soon as someone mentions me
Чувствую напряжение, как только кто-то упоминает обо мне
Here's my ten cents, my two cents is free
Вот мои десять центов, мои два цента свободны
A nuisance, who sent? You sent for me?
Досадная помеха, кто послал? Вы посылали за мной?
Now this looks like a job for me
Теперь это похоже на работу для меня
So everybody, just follow me
Так что все, просто следуйте за мной
′Cause we need a little, controversy
Потому что нам нужно немного полемики
'Cause it feels so empty, without me
Потому что без меня здесь так пусто
I said, "This looks like a job for me"
Я сказал: "Похоже, это работа для меня".
So everybody, just follow me
Так что все, просто следуйте за мной
'Cause we need a little, controversy
Потому что нам нужно немного полемики
′Cause it feels so empty, without me
Потому что без меня здесь так пусто
A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
Задачка за задачкой, я иду око за око с
Anybody who′s talkin' this shit, that shit
Любой, кто несет это дерьмо, это дерьмо
Chris Kirk Patrick, you can get your ass kicked
Крис Кирк Патрик, ты можешь получить пинок под зад
Worse than them little Limp Bizkit bastards
Хуже, чем эти маленькие ублюдки из Limp Bizkit
And Moby? You can get stomped by Obie
А Моби? Оби может растоптать тебя
You 36 year old baldheaded fag, blow me
Ты, 36-летний лысый педик, отсоси мне
You don′t know me, you're too old, let go
Ты не знаешь меня, ты слишком стар, отпусти
It′s over, nobody listen to techno
Все кончено, никто не слушает техно
Now let's go, just gimme the signal
А теперь пошли, просто подай мне сигнал
I′ll be there with a whole list full of new insults
Я приду туда с целым списком новых оскорблений
I been dope, suspenseful with a pencil
Я был наркоманом, напряженным с карандашом в руках
Ever since Prince turned himself into a symbol
С тех пор, как принц превратил себя в символ
But sometimes the shit just seems
Но иногда это дерьмо просто кажется
Everybody only wants to discuss me
Все хотят только обсуждать меня
So this must mean I'm disgusting
Так это, должно быть, значит, что я отвратителен
But it's just me, I′m just obscene
Но это всего лишь я, я просто непристойен
No I′m not the first king of controversy
Нет, я не первый король споров
I am the worst thing since Elvis Presley
Я - худшее существо со времен Элвиса Пресли
To do black music so selfishly
Заниматься черной музыкой так эгоистично
And used it to get myself wealthy
И использовал это, чтобы разбогатеть
There's a concept that works
Есть концепция, которая работает
Twenty million other white rappers emerge
Появляются двадцать миллионов других белых рэперов
But no matter how many fish in the sea
Но не важно, сколько рыбы в море
It′ll be so empty, without me
Здесь будет так пусто без меня
Now this looks like a job for me
Теперь это похоже на работу для меня
So everybody, just follow me
Так что все, просто следуйте за мной
'Cause we need a little, controversy
Потому что нам нужно немного полемики
′Cause it feels so empty, without me
Потому что без меня здесь так пусто
I said, "This looks like a job for me"
Я сказал: "Похоже, это работа для меня".
So everybody, just follow me
Так что все, просто следуйте за мной
'Cause we need a little, controversy
'Cause we need a little, controversy
′Cause it feels so empty, without me
′Cause it feels so empty, without me
Hum-die-die-la-la-la
Hum-die-die-la-la-la
Hum-die-die-la-la-la
Hum-die-die-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la
Kids!
Kids!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.