Highway Bros - You Can't Take the Honky Tonk out of the Girl - traduction des paroles en allemand




You Can't Take the Honky Tonk out of the Girl
Man kriegt den Honky Tonk nicht aus dem Mädchen raus
Connie came back for her second cousin's wedding
Connie kam zur Hochzeit ihres Cousins zweiten Grades zurück
First time she'd been home in a year or two
Zum ersten Mal war sie seit ein oder zwei Jahren wieder zu Hause
Just in time for the rehearsal dinner
Gerade rechtzeitig zum Probeessen
That crazy Connie wasn't wearing any shoes
Diese verrückte Connie trug keine Schuhe
Yeah, she lives in L.A. she flies to New York city
Ja, sie lebt in L.A., sie fliegt nach New York City
That woman's been around the world
Diese Frau ist um die Welt gekommen
You can take the girl out of the honky tonk
Man kann das Mädchen aus dem Honky Tonk holen
But you can't take the honky tonk
Aber man kriegt den Honky Tonk nicht
Take the honky tonk, out of the girl
Den Honky Tonk, aus dem Mädchen raus
Well that dinner broke up at around eleven thirty
Nun, das Abendessen endete gegen halb zwölf
The boys went out to do what boys do
Die Jungs gingen raus, um zu tun, was Jungs eben tun
Connie said, "Hey girls let's huddle up
Connie sagte: „Hey Mädels, lasst uns zusammenrücken
Around something 'bout a hundred proof"
Bei etwas mit etwa hundert Proof“
She lives in L.A. she flies to New York city
Sie lebt in L.A., sie fliegt nach New York City
That woman's been around the world
Diese Frau ist um die Welt gekommen
You can take the girl out of the honky tonk
Man kann das Mädchen aus dem Honky Tonk holen
But you can't take the honky tonk
Aber man kriegt den Honky Tonk nicht
Take the honky tonk, out of the girl
Den Honky Tonk, aus dem Mädchen raus
Well at 9 a.m. out in front of that church
Nun, um 9 Uhr morgens vor dieser Kirche
People going nuts looking for the groom
Die Leute drehten durch, suchten den Bräutigam
Somebody says, "Hey by the way where's Connie?"
Jemand sagt: „Hey, übrigens, wo ist Connie?“
She's run off with that boy to Cancun
Sie ist mit diesem Jungen nach Cancun abgehauen
Yeah, she lives in L.A. she flies to New York city
Ja, sie lebt in L.A., sie fliegt nach New York City
That woman's been around the world
Diese Frau ist um die Welt gekommen
You can take the girl out of the honky tonk
Man kann das Mädchen aus dem Honky Tonk holen
But you can't take the honky tonk
Aber man kriegt den Honky Tonk nicht
Take the honky tonk, out of the girl
Den Honky Tonk, aus dem Mädchen raus





Writer(s): Bob Dipiero, Bart Allmand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.