Amarillo Cowboys - You Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amarillo Cowboys - You Save Me




You Save Me
Ты спасаешь меня
Every now and then I get a little lost
Время от времени я немного теряюсь
My strings all get tangled, my wires all get crossed
Мои струны путаются, мои провода перекрещиваются
Every now and then I′m right up on the edge
Время от времени я нахожусь на самом краю
Dangling my toes out over the ledge
Свешиваю ноги с уступа
I just thank God you're here
Я просто благодарю Бога, что ты здесь
′Cause when I'm a bullet shot out of a gun
Потому что, когда я пуля, выпущенная из ружья
'Cause when I′m a firecracker comin′ undone
Потому что, когда я петарда, разрывающаяся на части
Or when I'm a fugitive ready to run, all wild-eyed and crazy
Или когда я беглец, готовый бежать, дикий и безумный
No matter where my reckless soul takes me, baby you save me
Неважно, куда меня заведёт моя без reckless душа, милая, ты спасаешь меня
It′s hard lovin' a man that′s got a gypsy soul
Трудно любить мужчину с цыганской душой
I don't know how you do it, I′m not sure how you know
Я не знаю, как ты это делаешь, я не уверен, как ты знаешь
The perfect thing to say to save me from myself
Идеальные слова, чтобы спасти меня от самого себя
You're the angel that believes in me like nobody else
Ты ангел, который верит в меня, как никто другой
And I thank God you do
И я благодарю Бога за это
'Cause when I′m a bullet shot out of a gun
Потому что, когда я пуля, выпущенная из ружья
When I′m a firecracker comin' undone
Когда я петарда, разрывающаяся на части
When I′m a fugitive ready to run, all wild-eyed and crazy
Когда я беглец, готовый бежать, дикий и безумный
No matter where my reckless soul takes me, baby you save me
Неважно, куда меня заведёт моя безрассудная душа, милая, ты спасаешь меня
I know I don't tell you nearly enough
Я знаю, что я говорю тебе это недостаточно часто
But I couldn′t live one day without your love
Но я не смог бы прожить и дня без твоей любви
When I'm a ship tossed around on the waves
Когда я корабль, бросаемый волнами
Up on a high wire that′s ready to break
На натянутом канате, готовом порваться
When I've had just about all I can take
Когда я уже на пределе
Baby you, baby you save me
Милая, ты, милая, ты спасаешь меня
When I'm a bullet shot out of a gun
Когда я пуля, выпущенная из ружья
When I′m a firecracker comin′ undone
Когда я петарда, разрывающаяся на части
When I'm a fugitive ready to run, all wild-eyed and crazy
Когда я беглец, готовый бежать, дикий и безумный
No matter where my reckless soul takes me, baby you save me
Неважно, куда меня заведёт моя безрассудная душа, милая, ты спасаешь меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.