Karaoke Star - Alter Mann (In the Style of Rammstein) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karaoke Star - Alter Mann (In the Style of Rammstein)




Alter Mann (In the Style of Rammstein)
Old Man (In the Style of Rammstein)
Er wartet auf den Mittagswind
He waits for the midday wind
Die Welle kommt und legt sich matt
The wave comes and lays itself down dull
Mit einem Fächer jeden Tag
With a fan every day
Der Alte macht das Wasser glatt
The old man makes the water smooth
Ich werf' den Stein zu meinem Spaß
I throw the stone for my fun
Das Wasser sich im Kreis bewegt
The water moves in a circle
Der Alte sieht mich traurig an
The old man looks at me sadly
Und hat es wieder glatt gefegt
And has swept it smooth again
Im weißen Sand der alte Mann
In the white sand the old man
Zitternd seine Pfeife raucht
Trembling, smokes his pipe
Nur das Wasser und ich wissen
Only the water and I know
Wozu er diesen Fächer braucht
What he needs this fan for
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan
The premonition sleeps like a volcano
Zögernd hab ich dann gefragt
Hesitantly I then asked
Den Kopf geneigt, es schien er schläft
Tilting his head, he seemed to be sleeping
Hat er bevor er starb gesagt
Did he say before he died
Das Wasser soll dein Spiegel sein
The water shall be your mirror
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Only when it is smooth will you see
Wieviel Märchen dir noch bleibt
How many fairy tales are still left for you
Und um Erlösung wirst du flehen
And you will beg for redemption
Den Fächer an den Leib gepresst
The fan pressed against his body
Im Todeskrampf erstarrt die Hand
The hand stiffens in death throes
Die Finger mussten sie ihm brechen
They had to break his fingers
Der Fächer bleibt zurück im Sand
The fan remains behind in the sand
Den Alten ruf ich jeden Tag
I call the old man every day
Er möchte mich doch hier erlösen
He wants to redeem me here
Ich bleib zurück im Mittagswind
I remain in the midday wind
Und in dem Fächer kann ich lesen
And in the fan I can read
Das Wasser soll dein Spiegel sein
The water shall be your mirror
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Only when it is smooth will you see
Wieviel Märchen dir noch bleibt
How many fairy tales are still left for you
Und um Erlösung wirst du flehen
And you will beg for redemption






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.