Paroles et traduction Karat & Peter Maffay - Über sieben Brücken musst du gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
geh
ich
meine
Straße
ohne
Blick,
Иногда
я
иду
своей
дорогой,
не
глядя,
Manchmal
wünsch
ich
mir
mein
Schaukelpferd
zurück.
Иногда
я
хочу
вернуть
свою
лошадь-качалку.
Manchmal
bin
ich
ohne
Rast
und
Ruh,
Иногда
я
без
отдыха
и
отдыха,
Manchmal
schließ
ich
alle
Türen
nach
mir
zu.
Иногда
я
закрываю
за
собой
все
двери.
Manchmal
ist
mir
kalt
und
manchmal
heiß,
Иногда
мне
холодно,
а
иногда
жарко,
Manchmal
weiß
ich
nicht
mehr
was
ich
weiß.
Иногда
я
уже
не
знаю
того,
что
знаю.
Manchmal
bin
ich
schon
am
Morgen
müd,
Иногда
я
устаю
с
самого
утра,
Und
dann
such
ich
Trost
in
einem
Lied.
А
потом
я
ищу
утешения
в
песне.
Über
sieben
Brücken
musst
du
gehn,
Вы
должны
пройти
через
семь
мостов,
Sieben
dunkle
Jahre
überstehn,
Семь
темных
лет
прошло,
Siebenmal
wirst
du
die
Asche
sein,
Семь
раз
ты
будешь
пеплом,
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein.
Но
однажды
и
яркое
свечение.
Manchmal
scheint
die
Uhr
des
Lebens
still
zu
stehn,
Иногда
кажется,
что
часы
жизни
стоят
на
месте,
Manchmal
scheint
man
immer
nur
im
Kreis
zu
gehn.
Иногда
кажется,
что
вы
всегда
просто
ходите
по
кругу.
Manchmal
ist
man
wie
von
Fernweh
krank,
Иногда
тебя
тошнит,
как
от
тоски
по
дальним
дорогам,
Manchmal
sitzt
man
still
auf
einer
Bank.
Иногда
вы
молча
сидите
на
скамейке.
Manchmal
greift
man
nach
der
ganzen
Welt,
Иногда
вы
тянетесь
ко
всему
миру,
Manchmal
meint
man,
dass
der
Glücksstern
fällt.
Иногда
вы
думаете,
что
счастливая
звезда
падает.
Manchmal
nimmt
man,
wo
lieber
gibt,
Иногда
вы
берете
там,
где
предпочитаете
давать,
Manchmal
hasst
man
das,
was
man
doch
liebt.
Иногда
ты
ненавидишь
то,
что
любишь.
Über
sieben
Brücken
musst
du
gehn,
Вы
должны
пройти
через
семь
мостов,
Sieben
dunkle
Jahre
überstehn,
Семь
темных
лет
прошло,
Siebenmal
wirst
du
die
Asche
sein,
Семь
раз
ты
будешь
пеплом,
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein.
Но
однажды
и
яркое
свечение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulrich Swillms, Helmut Richter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.