Paroles et traduction KARAT - Albatros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
einen
Vogel,
There's
a
bird,
Den
haben
Matrosen
zum
Herrscher
gekrönt
The
sailors
have
crowned
as
their
king,
Er
fliegt
um
die
Erde
He
flies
around
the
Earth,
Vom
Südpol
nach
Norden.
Kein
Ziel
ist
zu
weit
From
the
South
Pole
to
the
North.
No
goal
is
too
far
Der
Albatros
kennt
keine
Grenzen
The
albatross
knows
no
bounds,
Er
segelt
mit
Würde,
He
sails
with
dignity,
Durchwandert
die
Lüfte,
als
wär'
er
ein
Gott
Traverses
the
airs
as
if
he
were
a
god
Er
folgt
ihren
Schiffen
He
follows
their
ships
Auf
Hochsee,
durch
Klippen,
berauschend
sein
Flug
On
the
high
seas,
through
cliffs,
his
flight
intoxicating
Er
sucht
ihren
Weg
durch
die
See
He
seeks
their
path
through
the
sea
Und
krachen
die
Stürme
mit
rauher
Gewalt
And
when
the
storms
crash
with
raw
force,
Auf
den
Ozeanen
so
unendlich
weit,
On
the
oceans
so
infinitely
vast,
Dann
fliegt
er
mit
Feuer
und
steigt
ungeheuer
Then
he
flies
with
fire
and
soars
monstrously,
Zur
Freiheit
der
Meere
To
the
freedom
of
the
seas.
Doch
wenn
er
gefangen
But
when
he
is
captured
In
armdicken
Schlingen
mit
Tücke
und
List,
In
thick
ropes
with
treachery
and
guile,
Dann
brechen
die
Schwingen
Then
his
wings
break,
Es
trauert
das
Meer,
das
den
Herrscher
vermißt
The
sea
mourns
the
ruler
it
misses
Gefangen
sein
heißt
für
ihn
tot
To
be
captured
is
for
him
to
die
Die
Sklaven
der
Erde,
The
slaves
of
the
Earth,
Verhöhnt
und
geschunden,
sie
teilten
sein
Los,
Mocked
and
abused,
they
shared
his
fate,
Wenn
er
lag
gefesselt,
When
he
lay
bound,
Verblutend
am
Ufer,
gebrochen
sein
Flug
Bleeding
on
the
shore,
his
flight
broken
Der
Albatros
war
ihr
Symbol
The
albatross
was
their
symbol
Doch
ruft
ihn
die
Weite,
die
endlose
Macht,
But
the
vastness
calls
him,
the
endless
power,
Dann
stürmt
er
ins
Freie
mit
maßloser
Kraft
Then
he
storms
into
the
open
with
boundless
strength
Er
schwingt
seine
Flügel,
sprengt
Schlösser
und
Riegel
He
swings
his
wings,
bursts
locks
and
bolts
Der
Fesseln
und
Ketten
Of
the
shackles
and
chains
Und
türmen
sich
Wände
And
walls
tower
Und
greifen
ihn
Zwingen
aus
Wolken
wie
Blei
And
pincers
grip
him
from
clouds
like
lead
Und
schlagen
ihn
Blitze,
And
lightning
strikes
him,
Er
kämpft
mit
den
Schwingen
das
Hindernis
frei
He
fights
with
his
wings
to
free
the
obstacle
Er
findet
den
Weg
auch
im
Orkan
He
finds
his
way
even
in
the
hurricane
Und
krachen
die
Stürme
mit
rauher
Gewalt
And
when
the
storms
crash
with
raw
force,
Auf
den
Ozeanen
so
unendlich
weit,
On
the
oceans
so
infinitely
vast,
Dann
fliegt
er
mit
Feuer
und
steigt
ungeheuer
Then
he
flies
with
fire
and
soars
monstrously,
Zur
Freiheit
der
Meere
To
the
freedom
of
the
seas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.