KARAT - Auf den Meeren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KARAT - Auf den Meeren




Auf Den Meeren aus Glut und Zärtlichkeit,
На морях углей и нежности,
Will ich fahren so lang ich immer leb,
Я хочу ехать так долго, как я всегда живу,
Und jedem Sturm ins Auge sehen.
И смотреть в глаза каждой буре.
Wo kein Anker bis auf den Boden reicht,
Там, где ни один якорь не доходит до земли,
Wo kein Dach mir meine Sterne nimmt
Где ни одна крыша не заберет у меня мои звезды
Und das Gefühl ist unerschöpflich.
И это чувство неисчерпаемо.
Nur nicht leben so sehr in Sicherheit,
Просто не живите так сильно в безопасности,
Nur nicht leben in Feinfrostliebe,
Только не живи в мелкой морозной любви,
So stückchenweis getaut zum Mahl.
Так что разморозьте по кусочкам для трапезы.
Auf den Wogen ist Leben, in den Stürmen ist Leben,
На волнах жизнь, в бурях жизнь,
Wenn wir nicht nur heim fahren.
Если мы не просто поедем домой.
Auf den Fahrten des Lebens, in den Häfen des Lebens,
На путях жизни, в портах жизни,
Wenn uns die Schiffe bleiben.
Если корабли останутся у нас.
Auf Den Meeren aus Glut und Zärtlichkeit,
На морях углей и нежности,
Will ich fahren so lang ich immer leb,
Я хочу ехать так долго, как я всегда живу,
Und jedem Sturm ins Auge sehen
И смотреть в глаза каждой буре





Writer(s): Kurt Demmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.