Paroles et traduction KARAT - Der Gewitterregen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Gewitterregen (Live)
Ливневый дождь (Live)
Es
war
vor
einem
Jahr,
so
Ende
Sommer,
Это
было
год
назад,
в
конце
лета,
Als
sie
mir
endlich
gab
nach
langem
Warten,
Когда
ты
мне,
наконец,
сдалась
после
долгих
ожиданий,
Was
ich
von
ihr
gewollt
in
meinen
Träumen.
Дала
то,
чего
я
желал
в
своих
мечтах.
Es
war
vor
einem
Jahr
und
im
Gewitter.
Это
было
год
назад,
во
время
грозы.
Es
war
vor
einem
Jahr
und
im
Gewitter.
Это
было
год
назад,
во
время
грозы.
In
dieser
Sommernacht
sind
wir
gefahren
В
эту
летнюю
ночь
мы
ехали,
Wie
durch
ein
Wellental
mit
hohen
Bergen.
Словно
по
волнам,
между
высоких
гор.
Wir
waren
so
verlietb
und
so
verzaubert,
Мы
были
так
влюблены
и
очарованы,
Daß
wir
den
Regenguß
nicht
einmal
spürten.
Что
даже
не
чувствовали
ливня.
In
dieser
Sommernacht
sind
wir
gefahren
В
эту
летнюю
ночь
мы
ехали,
Wie
durch
ein
Wellental
mit
hohen
Bergen.
Словно
по
волнам,
между
высоких
гор.
Doch
fragt
mich
einer,
wo
sie
hinging
in
der
Nacht,
Но
если
кто-то
спросит
меня,
куда
ты
ушла
той
ночью,
Dann
sag'
ich
ohne
Scheu:
Hab'
ausgeträumt.
То
я
без
стеснения
скажу:
Мне
приснилось.
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen,
den
ich
rief
mit
lautem
Schrei.
Я
даже
не
помню
твоего
имени,
которое
я
кричал
во
весь
голос.
Er
fällt
mir
nicht
mehr
ein.
Оно
не
приходит
мне
на
ум.
Ich
weiß
noch,
wie
es
war
im
letzten
Sommer:
Я
помню,
как
это
было
прошлым
летом:
Es
schlug
ein
Regenguß
hart
auf
uns
runter;
Ливень
обрушился
на
нас;
Es
flogen
Wolken
weg
in
Richtung
Süden.
Облака
улетали
на
юг.
Von
ihrem
Liebesschrei
ist
nichts
geblieben.
От
твоего
любовного
крика
ничего
не
осталось.
Es
flogen
Wolken
weg
in
Richtung
Süden.
Облака
улетали
на
юг.
Von
ihrem
Liebesschrei
ist
nichts
geblieben.
От
твоего
любовного
крика
ничего
не
осталось.
Und
fragt
mich
einer,
wo
sie
hinging
in
der
Nacht,
И
если
кто-то
спросит
меня,
куда
ты
ушла
той
ночью,
Dann
sag'
ich
ohne
Scheu:
Hab
ausgeträumt.
То
я
без
стеснения
скажу:
Мне
приснилось.
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen,
den
ich
rief.
Я
даже
не
помню
твоего
имени,
которое
я
звал.
Es
ist
vorbei.
Всё
кончено.
Ich
seh'
nur
den
Regen,
und
die
Wolken
sind
gezogen,
Я
вижу
только
дождь,
и
облака
ушли,
Und
es
war
noch
etwas:
Ganz
weit
oben,
ganz
weit
oben...
И
было
еще
что-то:
Очень
высоко,
очень
высоко...
Ich
seh'
nur
den
Regen,
und
die
Wolken
sind
gezogen,
Я
вижу
только
дождь,
и
облака
ушли,
Und
es
war
noch
etwas:
Ganz
weit
oben,
ganz
weit
oben
И
было
еще
что-то:
Очень
высоко,
очень
высоко...
Für
einen
Augenblick.
На
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swillms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.