KARAT - Der Schwanenkönig (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KARAT - Der Schwanenkönig (Live)




Der Schwanenkönig (Live)
The Swan King (Live)
Es neigte ein Schwanenkanig seinen Hals auf das Wasser hinab.
A swan king bowed his neck down to the water.
Sein Gefieder war weia wie am ersten Tag,
His plumage was white as on the first day,
Rein wie Sirenentraum
Pure as a mermaid's dream
Und im glitzern der Morgensonne sieht er in den Spiegel der
And in the glittering of the morning sun, he sees into the mirror of
Wellen hinein und mit brechenden Augen weis er,
the waves and with breaking eyes he knows
Daa wird sein Abschied sein.
that this will be his farewell.
Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere.
When a swan sings, the animals are silent.
Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere.
When a swan sings, the animals listen.
Und sie raunen sich leise zu, raunen sich leise zu:
And they whisper softly to each other, whisper softly to each other:
(Und sie neigen sich tief hinab, raunen sich leise zu:) Last refrain
(And they bow down deeply, whispering softly to each other:) Last refrain
Es ist ein Schwanenkanig, der in Liebe stirbt.
It is a swan king who dies in love.
Und es began der Schwanenkanig zu singen sein letztes Lied,
And the swan king began to sing his last song,
Unter der Trauerweide, wo er sein Leben gelebt.
Under the weeping willow where he lived his life.
Und er singt in den schansten Tanen, die man je auf Erden gehart,
And he sings in the most beautiful tones that have ever been heard on earth,
Von der Schanheit dieser Erde, die ihn unsterblich betart.
Of the beauty of this earth that immortalizes him.
Und es singt der Schwanenkanig seinen ganzen letzten Tag
And the swan king sings his entire last day
Bis sich die Abendsonne still ins Dunkelrot flieht
Until the evening sun fades silently into the dark red
Lautlos die Trauerweider senkt ihre Blatter wie Lanzen hinab,
Silently the weeping willow lowers its leaves like lances down,
Leiser und leiser die Tane bis das letzte Licht im Gesang verglaht
Softer and softer the tones until the last light fades away in the song





Writer(s): Kaiser, Swillms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.