Paroles et traduction KARAT - Der Schwanenkönig (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Schwanenkönig (Live)
Король лебедей (Live)
Es
neigte
ein
Schwanenkanig
seinen
Hals
auf
das
Wasser
hinab.
Король
лебедей
склонил
свою
шею
к
воде.
Sein
Gefieder
war
weia
wie
am
ersten
Tag,
Его
оперение
было
белым,
как
в
первый
день,
Rein
wie
Sirenentraum
Чистым,
как
сон
о
сирене,
Und
im
glitzern
der
Morgensonne
sieht
er
in
den
Spiegel
der
И
в
блеске
утреннего
солнца
он
смотрит
в
зеркало
Wellen
hinein
und
mit
brechenden
Augen
weis
er,
волн,
и
со
слезами
на
глазах
он
знает,
Daa
wird
sein
Abschied
sein.
Что
это
будет
его
прощание.
Wenn
ein
Schwan
singt,
schweigen
die
Tiere.
Когда
поет
лебедь,
животные
молчат.
Wenn
ein
Schwan
singt,
lauschen
die
Tiere.
Когда
поет
лебедь,
животные
слушают.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
raunen
sich
leise
zu:
И
они
тихо
шепчут
друг
другу,
тихо
шепчут
друг
другу:
(Und
sie
neigen
sich
tief
hinab,
raunen
sich
leise
zu:)
Last
refrain
(И
они
низко
кланяются,
тихо
шепчут
друг
другу:)
Последний
припев
Es
ist
ein
Schwanenkanig,
der
in
Liebe
stirbt.
Это
король
лебедей,
который
умирает
в
любви.
Und
es
began
der
Schwanenkanig
zu
singen
sein
letztes
Lied,
И
начал
король
лебедей
петь
свою
последнюю
песню,
Unter
der
Trauerweide,
wo
er
sein
Leben
gelebt.
Под
плакучей
ивой,
где
он
прожил
свою
жизнь.
Und
er
singt
in
den
schansten
Tanen,
die
man
je
auf
Erden
gehart,
И
он
поет
самыми
прекрасными
звуками,
которые
когда-либо
слышали
на
земле,
Von
der
Schanheit
dieser
Erde,
die
ihn
unsterblich
betart.
О
красоте
этой
земли,
которая
пленила
его
навеки.
Und
es
singt
der
Schwanenkanig
seinen
ganzen
letzten
Tag
И
поет
король
лебедей
весь
свой
последний
день,
Bis
sich
die
Abendsonne
still
ins
Dunkelrot
flieht
Пока
вечернее
солнце
тихо
не
уйдет
в
темно-красное
небо.
Lautlos
die
Trauerweider
senkt
ihre
Blatter
wie
Lanzen
hinab,
Бесшумно
плакучая
ива
опускает
свои
листья,
как
копья,
Leiser
und
leiser
die
Tane
bis
das
letzte
Licht
im
Gesang
verglaht
Тише
и
тише
звуки,
пока
последний
свет
не
угаснет
в
песне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaiser, Swillms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.