KARAT - Falscher Glanz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KARAT - Falscher Glanz




Falscher Glanz
False Radiance
Unten am See zogen Schiffe vorbei,
Down by the lake, ships sailed by,
Wir lagen im Sand,
We lay in the sand,
Und wir fühlten uns frei.
And we felt free.
Es war die Glut deiner Augen am Strand,
It was the glow of your eyes on the beach,
Die ich gespürt,
That I felt,
Als dein Blick mich verbrannt.
When your gaze burned me.
Sommernachtstraum,
Midsummer night's dream,
Doch ein Wort das so klang,
But a word that sounded,
Wie klirrendes Glas,
Like clinking glass,
Das auf Steinen zersprang.
That shattered on stones.
Am Anfang war ich vor Verlangen ganz blind,
At first, I was completely blinded by desire,
Die Zweifel schlug ich allesamt in den Wind.
I threw away all doubts to the wind.
Wir waren vereint eine einzige Nacht,
We were united for a single night,
Dann hast du mir kalt in die Augen gelacht.
Then you laughed coldly in my eyes.
Du liebtest das Geld,
You loved the money,
Das ein andrer besaß,
That another possessed,
Und du hast dich verkauft,
And you sold yourself,
Wie ein kostbares Glas.
Like precious glass.
Fühlst du dich wohl
Do you feel comfortable
Zwischen Seide und Samt,
Among silk and velvet,
Wenn du dich betrügst
When you deceive yourself
Mit dem Gold an der Hand?
With the gold in your hand?
Du folgst nur dem Glanz,
You only follow the glamour,
Und der Schein macht dich blind,
And the appearance blinds you,
Die Zweifel schlägst du allesamt in den Wind.
You cast aside all doubts to the wind.
Wir waren vereint eine einzige Nacht,
We were united for a single night,
Dann hast du mir kalt in die Augen gelacht.
Then you laughed coldly in my eyes.
Du liebtest das Geld,
You loved the money,
Das ein andrer besaß,
That another possessed,
Und du hast dich verkauft
And you sold yourself
Wie ein kostbares Glas.
Like a priceless glass.





Writer(s): Norbert Kaiser, Herbert Dreilich, Ulrich Swillms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.