Paroles et traduction KARAT - Falscher Glanz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unten
am
See
zogen
Schiffe
vorbei,
Внизу,
у
озера,
проплывали
корабли,
Wir
lagen
im
Sand,
Мы
лежали
на
песке,
Und
wir
fühlten
uns
frei.
И
мы
чувствовали
себя
свободными.
Es
war
die
Glut
deiner
Augen
am
Strand,
Это
были
угли
твоих
глаз
на
пляже,
Die
ich
gespürt,
Которую
я
почувствовал,
Als
dein
Blick
mich
verbrannt.
Когда
твой
взгляд
обжег
меня.
Sommernachtstraum,
Сон
в
летнюю
ночь,
Doch
ein
Wort
das
so
klang,
Но
одно
слово,
которое
звучало
так,
Wie
klirrendes
Glas,
Как
звенящее
стекло,
Das
auf
Steinen
zersprang.
Тот
распластался
на
камнях.
Am
Anfang
war
ich
vor
Verlangen
ganz
blind,
Вначале
я
был
совершенно
слеп
от
желания,
Die
Zweifel
schlug
ich
allesamt
in
den
Wind.
Все
сомнения
я
развеял
по
ветру.
Wir
waren
vereint
eine
einzige
Nacht,
Мы
были
едины
одну
ночь,
Dann
hast
du
mir
kalt
in
die
Augen
gelacht.
Потом
ты
холодно
рассмеялся
мне
в
глаза.
Du
liebtest
das
Geld,
Ты
любил
деньги,
Das
ein
andrer
besaß,
Которым
владел
один
Андрер,
Und
du
hast
dich
verkauft,
И
ты
продал
себя,
Wie
ein
kostbares
Glas.
Как
драгоценный
бокал.
Fühlst
du
dich
wohl
Вы
чувствуете
себя
комфортно
Zwischen
Seide
und
Samt,
Между
шелком
и
бархатом,
Wenn
du
dich
betrügst
Если
ты
обманываешь
себя
Mit
dem
Gold
an
der
Hand?
С
золотом
на
руке?
Du
folgst
nur
dem
Glanz,
Ты
просто
следуешь
за
блеском,
Und
der
Schein
macht
dich
blind,
И
сияние
ослепляет
тебя,,
Die
Zweifel
schlägst
du
allesamt
in
den
Wind.
Сомнения
ты
все
развеиваешь
по
ветру.
Wir
waren
vereint
eine
einzige
Nacht,
Мы
были
едины
одну
ночь,
Dann
hast
du
mir
kalt
in
die
Augen
gelacht.
Потом
ты
холодно
рассмеялся
мне
в
глаза.
Du
liebtest
das
Geld,
Ты
любил
деньги,
Das
ein
andrer
besaß,
Которым
владел
один
Андрер,
Und
du
hast
dich
verkauft
И
ты
продал
себя
Wie
ein
kostbares
Glas.
Как
драгоценный
бокал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Kaiser, Herbert Dreilich, Ulrich Swillms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.