Paroles et traduction KARAT - Gewitterregen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gewitterregen
Summer Storm
Es
war
vor
einem
Jahr,
so
Ende
Sommer
It
was
about
a
year
ago,
near
the
end
of
summer
Als
sie
mir
endlich
gab,
nach
langem
Warten
When
she
finally
gave
me,
after
long
waiting
Was
ich
von
ihr
gewollt
in
meinen
Träumen
What
I
had
wanted
from
her
in
my
dreams
Es
war
vor
einem
Jahr
und
im
Gewitter
It
was
a
year
ago
and
in
a
thunderstorm
Es
war
vor
einem
Jahr
und
im
Gewitter
It
was
a
year
ago
and
in
a
thunderstorm
In
dieser
Sommernacht
sind
wir
gefahren
That
summer
night
we
drove
Wie
durch
ein
Wellental
mit
hohen
Bergen
Like
through
a
valley
with
high
mountains
Wir
waren
so
verliebt
und
so
verzaubert
We
were
so
in
love
and
so
enchanted
Dass
wir
den
Regenguß
nicht
einmal
spürten
That
we
didn't
even
feel
the
downpour
In
dieser
Sommernacht
sind
wir
gefahren
That
summer
night
we
drove
Wie
durch
ein
Wellental
mit
hohen
Bergen
Like
through
a
valley
with
high
mountains
Doch
fragt
mich
einer,
wo
sie
hinging
in
der
Nacht
But
if
someone
asks
me
where
she
went
that
night
Dann
sag
ich
ohne
Scheu:
"Hab
ausgeträumt"
Then
I'll
say
without
hesitation:
"I've
woken
up"
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen,
den
ich
rief
mit
lautem
Schrei
I
don't
even
know
her
name,
the
one
I
called
with
a
loud
cry
Er
fällt
mir
nicht
mehr
ein
I
can't
remember
it
anymore
Ich
weiß
noch
wie
es
war
im
letzten
Sommer
I
still
remember
how
it
was
last
summer
Es
schlug
ein
Regenguß
hart
auf
uns
runter
A
heavy
downpour
hit
us
hard
Es
flogen
Wolken
weg
in
Richtung
Süden
Clouds
flew
away
towards
the
south
Von
ihrem
Liebesschrei
ist
nichts
geblieben
Nothing
remains
of
her
cry
of
love
Es
flogen
Wolken
weg
in
Richtung
Süden
Clouds
flew
away
towards
the
south
Von
ihrem
Liebesschrei
ist
nichts
geblieben
Nothing
remains
of
her
cry
of
love
Und
fragt
mich
einer,
wo
sie
hinging
in
der
Nacht
And
if
someone
asks
me
where
she
went
that
night
Dann
sag
ich
ohne
Scheu:
"Hab
ausgeträumt"
Then
I'll
say
without
hesitation:
"I've
woken
up"
Ich
weiß
nicht
einmal
ihren
Namen,
den
ich
rief
I
don't
even
know
her
name,
the
one
I
called
Ich
seh
nur
den
Regen
I
only
see
the
rain
Und
die
Wolken
sind
gezogen
And
the
clouds
have
moved
on
Und
es
war
noch
etwas
ganz
weit
oben
And
there
was
something
else
up
there
Ganz
weit
oben
Far,
far
up
above
Ich
seh
nur
den
Regen
I
only
see
the
rain
Und
die
Wolken
sind
gezogen
And
the
clouds
have
moved
on
Und
es
war
noch
etwas
ganz
weit
oben
And
there
was
something
else
up
there
Ganz
weit
oben
Far,
far
up
above
Für
einen
Augenblick
For
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulrich Swillms,, Norbert Kaiser,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.