Paroles et traduction KARAT - Glocke Zweitausend (Duett Herbert Dreilich und Tamara Danz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glocke Zweitausend (Duett Herbert Dreilich und Tamara Danz)
Колокол Двухтысячного года (Дуэт Герберта Дрейлиха и Тамары Данц)
Wer
glaubt
noch
an
das
Glück
für
dich
und
für
mich
Кто
ещё
верит
в
счастье
для
тебя
и
для
меня?
Und
schon
im
Kranze
bricht,
was
vor
einer
Betonwand
erbaut
И
уже
в
венке
рушится
то,
что
построено
перед
бетонной
стеной.
Wenn
nur
noch
viele
Träume
über
uns
regieren
Когда
над
нами
властвуют
лишь
множество
грёз,
Uns
bleibt
da
kaum
noch
Zeit
zu
spüren,
Нам
почти
не
остаётся
времени
почувствовать,
Dass
die
Welt
trotz
Narben
und
trotz
Leid
Что
мир,
несмотря
на
шрамы
и
страдания,
Für
uns
wunderschön
sein
kann.
Может
быть
для
нас
прекрасным.
Du
sagst
ich
bin
ein
Träumer,
doch
ich
bin
nicht
allein
Ты
говоришь,
я
мечтатель,
но
я
не
один.
Ich
will
gern
mit
dir
darüber
ehrlich
streiten,
Я
хочу
честно
с
тобой
поспорить
об
этом,
Was
der
Sinn
des
Lebens
für
uns
sein
kann
О
том,
в
чём
может
быть
смысл
жизни
для
нас,
Oder
schweigen
wir,
oder
schweigen
wir,
schweigen
wir.
Или
помолчим,
или
помолчим,
помолчим.
Ich
will
mit
dir
teilen:
die
Angst
und
die
Lust
Я
хочу
разделить
с
тобой:
страх
и
желание.
Ich
will
mit
dir
hören:
die
Glocke
die
2000
schlägt
Я
хочу
услышать
с
тобой:
колокол,
бьющий
2000.
Ich
will
mit
dir
teilen:
die
Angst
und
die
Lust
Я
хочу
разделить
с
тобой:
страх
и
желание.
Ich
will
mit
dir
hören:
die
Glocke
die
2000
schlägt
Я
хочу
услышать
с
тобой:
колокол,
бьющий
2000.
Uns
bleibt
da
kaum
noch
Zeit
zu
spüren,
Нам
почти
не
остаётся
времени
почувствовать,
Dass
die
Welt
trotz
Narben
und
trotz
Leid
Что
мир,
несмотря
на
шрамы
и
страдания,
Für
uns
wunderschön
sein
kann.
Может
быть
для
нас
прекрасным.
Du
sagst
ich
bin
ein
Träumer,
doch
ich
bin
nicht
allein
Ты
говоришь,
я
мечтатель,
но
я
не
один.
Ich
will
gern
mit
dir
darüber
ehrlich
streiten,
Я
хочу
честно
с
тобой
поспорить
об
этом,
Was
der
Sinn
des
Lebens
für
uns
sein
kann
О
том,
в
чём
может
быть
смысл
жизни
для
нас,
Oder
schweigen
wir,
oder
schweigen
wir,
schweigen
wir.
Или
помолчим,
или
помолчим,
помолчим.
Vorbei
sind
die
Zeiten,
wo
einer
allein
Прошли
те
времена,
когда
кто-то
один
Den
Himmel
auf
Erden
versprechen
uns
kann
Мог
обещать
нам
рай
на
земле.
Wir
stehen
und
wir
zeigen,
wo
einer
allein
Мы
стоим
и
показываем,
как
кто-то
один
Die
Hölle
auf
Erden
endgültig
auslösen
kann
Может
окончательно
развязать
ад
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.