KARAT - Mich zwingt keiner auf die Knie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KARAT - Mich zwingt keiner auf die Knie




Mich zwingt keiner auf die Knie
No One Will Force Me to My Knees
Man kann mich hau'n
You can beat me up
Ich werd nicht schrei'n
I won't cry
Betrügen auch
Cheat on me too
Mit Glanz und Schein
With dazzle and show
Ich kann verlier'n
I can lose
Das was mir gehört
What belongs to me
Mich zwingt keiner auf die Knie
No one will force me to my knees
Keiner auf die Knie
No one to my knees
Verbieten, dass
Forbid that
Man lacht und weint
You laugh and cry
Zerbrechen, was
Destroy what
Uns einmal vereint
Unites us once
Gewalt und Hass
Violence and hatred
Nehm ich in Kauf
I'll take it all in stride
Mich zwingt keiner auf die Knie
No one will force me to my knees
Keiner auf die Knie
No one to my knees
Ich möchte wissen
I want to know
Wer meine Freunde sind
Who my friends are
Möchte wissen
Want to know
Wer hinter mir und vor mir geht
Who's behind me and ahead of me
Ich möchte wissen
I want to know
Wer an meinem Schicksal dreht
Who's spinning my fate
Denn mich zwingt keiner auf die Knie
For no one forces me to my knees
Mich zwingt keiner auf die Knie
No one forces me to my knees
Ein Wort von dir
A word from you
Das mich veletzt
That hurts me
Wirft mich nicht um
Won't knock me down
Auch wenn es schmerzt
Even if it hurts
Ich geb nicht auf
I won't give up
Und ich sing mein Lied
And I sing my song
Mich zwingt keiner auf die Knie
No one will force me to my knees
Keiner auf die Knie
No one to my knees
Ich möchte wissen
I want to know
Wer meine Freunde sind
Who my friends are
Möchte wissen
Want to know
Wer hinter mir und vor mir geht
Who's behind me and ahead of me
Ich möchte wissen
I want to know
Wer an meinem Schicksal dreht
Who's spinning my fate
Denn mich zwingt keiner auf die Knie
For no one forces me to my knees
Mich zwingt keiner auf die Knie
No one forces me to my knees
Denn noch zwingt mich zwingt keiner auf die Knie
For still no one forces me to my knees





Writer(s): Herbert Dreilich, Norbert Kaiser, Ulrich Swillms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.