KARAT - Tiefsee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KARAT - Tiefsee




Tiefsee
Deep Sea
Dort unten im nächtlichen Baldachin
Down there in the nocturnal canopy
Liegt eine Welt im Aquamarin.
Lies a world in aquamarine.
Smaragdgrüne Augen leuchten dich an,
Emerald-green eyes are shining at you,
Traumtänzer segeln schräg dir voran.
Dream dancers sail diagonally ahead of you.
In dunkelsten Grüften belauern sich Schützen.
In the darkest crypts, guards are lurking.
Seeungeheuer durchzucken mit Blitzen das Labyrinth
Sea monsters flash through the labyrinth with lightning
Und Finsternis seit Anbeginn.
And darkness since the beginning of time.
So tief stieg noch nie ein Taucher hinab.
No diver has ever descended so deep.
So tief fand noch nie ein Seemann sein Grab.
No sailor has ever found his grave so deep.
Treibanker rollen durch das Gestein.
Sea anchors roll through the rock.
Lawinen aus Farben kreisen dich ein.
Avalanches of colors circle you.
Im Schweigen der Tiefsee in lautlosen Weiten,
In the silence of the deep sea in silent depths,
Kein einziges Licht seit uralten Zeiten
Not a single light since ancient times
Dringt bis auf den Grund.
Reaches the bottom.
Nur Finsternis seit Anbeginn.
Only darkness since the beginning of time.
Doch wenn ein Sturm peitscht die See zu einer Riesenflut,
But when a storm whips the sea into a giant flood,
Dann bricht dein Innerstes auf, das in der Tiefe ruht.
Then your innermost breaks out, which rests in the depths.





Writer(s): Ulrich Swillms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.