Paroles et traduction KARAT - Tiefsee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dort
unten
im
nächtlichen
Baldachin
Там,
внизу,
в
ночном
навесе
Liegt
eine
Welt
im
Aquamarin.
Лежит
мир
в
аквамарине.
Smaragdgrüne
Augen
leuchten
dich
an,
Изумрудно-зеленые
глаза
светятся
на
тебе,
Traumtänzer
segeln
schräg
dir
voran.
Танцоры
снов
плывут
вперед
наискосок
к
вам.
In
dunkelsten
Grüften
belauern
sich
Schützen.
В
самых
темных
склепах
затаились
стрелки.
Seeungeheuer
durchzucken
mit
Blitzen
das
Labyrinth
Морские
чудовища
молниями
проносятся
по
лабиринту
Und
Finsternis
seit
Anbeginn.
И
тьма
с
самого
начала.
So
tief
stieg
noch
nie
ein
Taucher
hinab.
Так
глубоко
никогда
еще
не
спускался
водолаз.
So
tief
fand
noch
nie
ein
Seemann
sein
Grab.
Так
глубоко
еще
ни
один
моряк
не
находил
свою
могилу.
Treibanker
rollen
durch
das
Gestein.
Дрейфующие
якоря
катятся
по
скале.
Lawinen
aus
Farben
kreisen
dich
ein.
Лавины
цветов
кружат
вокруг
вас.
Im
Schweigen
der
Tiefsee
in
lautlosen
Weiten,
В
тишине
глубокого
моря
в
безмолвных
просторах,
Kein
einziges
Licht
seit
uralten
Zeiten
Ни
единого
огонька
с
незапамятных
времен
Dringt
bis
auf
den
Grund.
Проникайте
до
дна.
Nur
Finsternis
seit
Anbeginn.
Только
тьма
с
самого
начала.
Doch
wenn
ein
Sturm
peitscht
die
See
zu
einer
Riesenflut,
Но
когда
шторм
хлещет
море
к
гигантскому
потопу,
Dann
bricht
dein
Innerstes
auf,
das
in
der
Tiefe
ruht.
Тогда
твое
самое
сокровенное,
что
покоится
в
глубине,
распадается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulrich Swillms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.